Go to page
23of 223
- 4,320 messages
- August 31, 2023 12:58
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
August 31, 2023 12:58
Hoewel de oorspronkelijke auteur in 2011 is overleden, en de nieuwere boeken onder hetzelfde pseudoniem worden geschreven door een andere (anonieme) auteur, lijkt het me toch logisch om Vermeer, Suzanne samen te voegen met Suzanne Vermeer (Goeken, Paul).
Of zit er een duidelijke argumentatie achter die splitsing?
Of zit er een duidelijke argumentatie achter die splitsing?
Message is in Dutch
Translate to EnglishAlthough the original author passed away in 2011, and the newer books are written under the same pseudonym by another (anonymous) author, it still seems logical to merge Vermeer, Suzanne with Suzanne Vermeer (Goeken, Paul) .
Or is there a clear argument behind the split?
Or is there a clear argument behind the split?
Message has been translated from Dutch
Show original messagevertigo
VIP
- Catalogue administrator
- 1,050 messages
- September 01, 2023 13:04
2.5K
added
25K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
September 01, 2023 13:04
Kennelijk wordt Suzanne Vermeer gebruikt voor de boeken die niet meer door Paul Goeken geschreven zijn. Naar mijn mening is dat op zich juist, maar waarschijnlijk is dat voor de gebruikers nogal verwarrend.
Message is in Dutch
Translate to EnglishApparently Suzanne Vermeer is used for the books that are no longer written by Paul Goeken. In my opinion that is correct in itself, but it is probably quite confusing for users.
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- September 01, 2023 13:12
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
September 01, 2023 13:12
Dat bedoel ik.
Je kunt het enigszins vergelijken met Willy Vandersteen, feitelijk ook een pseudoniem dat door vele auteurs gebruikt wordt.
Je zou hooguit kunnen overwegen om Suzanne Vermeer (voor anoniem geschreven boeken) te vervangen door Suzanne Vermeer [naar].
Je kunt het enigszins vergelijken met Willy Vandersteen, feitelijk ook een pseudoniem dat door vele auteurs gebruikt wordt.
Je zou hooguit kunnen overwegen om Suzanne Vermeer (voor anoniem geschreven boeken) te vervangen door Suzanne Vermeer [naar].
Message is in Dutch
Translate to EnglishThat's what I meant.
You can compare it somewhat with Willy Vandersteen, in fact also a pseudonym that is used by many authors.
You could at most consider replacing Suzanne Vermeer (for anonymously written books) with Suzanne Vermeer [to] .
You can compare it somewhat with Willy Vandersteen, in fact also a pseudonym that is used by many authors.
You could at most consider replacing Suzanne Vermeer (for anonymously written books) with Suzanne Vermeer [to] .
Message has been translated from Dutch
Show original messagevertigo
VIP
- Catalogue administrator
- 1,050 messages
- September 01, 2023 21:37
2.5K
added
25K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
September 01, 2023 21:37
Volgens mij zijn wel meer oplossingen mogelijk. Bijvoorbeeld een goede achtergrondpagina, zoals bij Paul Goeken. Jilles en ik zullen hier even over moeten nadenken.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI think more solutions are possible. For example, a good background page, such as with Paul Goeken. Jilles and I will have to think about this for a while.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,425 messages
- September 01, 2023 22:01
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
September 01, 2023 22:01
Er worden nog steeds boeken geschreven door "Suzanne Vermeer" Er is een andere onbekende schrijver in haar huid gekropen. Suzanne Vermeer heeft nooit bestaan. Willy Vandersteen wel, daar gebruiken we Studio Willy Vandersteen voor. Dan is Marten Toonder een vergelijkbaar pseudoniem dat toegevoegd moet worden aan oa Carol Voges, Hans G. Kresse etc.
Lastig, wellicht dat we Vermeer, Suzanne (=pseudoniem) kunnen gebruiken.
We gaan er over nadenken
Lastig, wellicht dat we Vermeer, Suzanne (=pseudoniem) kunnen gebruiken.
We gaan er over nadenken
Message is in Dutch
Translate to EnglishBooks are still being written by "Suzanne Vermeer" Another unknown writer has crawled into her skin. Suzanne Vermeer never existed. Willy Vandersteen does, we use Studio Willy Vandersteen for that. Then Marten Toonder is a comparable pseudonym that should be added to Carol Voges, Hans G. Kresse, etc.
Difficult, perhaps we can use Vermeer, Suzanne (=pseudonym).
We're going to think about it
Difficult, perhaps we can use Vermeer, Suzanne (=pseudonym).
We're going to think about it
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,425 messages
- September 01, 2023 22:04
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
September 01, 2023 22:04
Er zijn meer mensen, die Peter de Smet heten
Ik zal de striptekenaar splitsen van Hendrik Groen
Ik zal de striptekenaar splitsen van Hendrik Groen
Er is iets misgegaan met de auteur Peter de Smet.
De stripauteur van die naam is in 2003 overleden, dus kan het niet dezelfde zijn als de auteur die vanaf 2014 onder het pseudoniem Hendrik Groen een aantal bestsellers schreef.
Welke boekenbeheerder kan dat corrigeren?
Message is in Dutch
Translate to EnglishThere are more people called Peter de Smet
I will split the cartoonist from Hendrik Groen
I will split the cartoonist from Hendrik Groen
Something went wrong with the author Peter de Smet .
The comic book author of that name died in 2003, so it cannot be the same as the author who wrote a number of bestsellers from 2014 under the pseudonym Hendrik Groen.
What book manager can correct that?
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- September 01, 2023 23:25
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
September 01, 2023 23:25
Vandersteen was geen ideaal voorbeeld.
daar gebruiken we Studio Willy Vandersteen voor.
Dat zegt het Handboek Strips (15.4.4) inderdaad.
Message is in Dutch
Translate to EnglishVandersteen was not an ideal example.
we use Studio Willy Vandersteen for that.
That is indeed what the Handboek Strips (15.4.4) says.
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 914 messages
- September 02, 2023 00:32
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
September 02, 2023 00:32
Al 33 jaar dood en toch nog blijven tekenen en scenario's schrijven? Straf, straf,...
Vandersteen richtte in 1959 Studio Vandersteen op.
Ga ik kijken bij de recente Suske en Wiskes (1e drukken): vermelding 'Willy Vandersteen' op de voorcover.
Ga ik kijken bij de recente Rode Ridders (1e drukken): vermelding 'Vandersteen' op de voorcovber.
Terwijk hiermee m.i. 'Studio Vandersteen' wordt bedoeld.
Waar de tekenaars en scenaristen 'en inkters, ... toe behoorden /behoren.
En is het ook zo dat niet overal Vandersteen wordt vermeld als tekenaar en/of scenarist na 1990 in de catalogus..
Dus e.e.a. dient aangepast te worden.
Zet overal na 1990 'Studio Vandersteen' erbij. En de tekenaar(s). En de scenarist(en). En inkters, En...
Of waren bv tekenaars als Geeerts, Morjaeu, Verhaegen niet verbonden aan Studio Vandersteen?
Message is in Dutch
Translate to EnglishBeen dead for 33 years and still keep drawing and writing screenplays? Punishment, punishment,...
Vandersteen founded Studio Vandersteen in 1959.
I'm going to look at the recent Suske en Wiskes (1st editions): mention 'Willy Vandersteen' on the front cover.
I'm going to look at the recent Red Knights (1st editions): mention 'Vandersteen' on the front cover.
While this means 'Studio Vandersteen'.
To which the draughtsmen and screenwriters 'and inkers, ... belonged.
And is it also the case that Vandersteen is not mentioned everywhere as a draftsman and/or screenwriter after 1990 in the catalogue..
So it needs to be adjusted.
Add 'Studio Vandersteen' everywhere after 1990. And the artist(s). And the screenwriter(s). And inkers, And...
Or were artists such as Geerts, Morjaeu, Verhaegen not associated with Studio Vandersteen?
Message has been translated from Dutch
Show original messageHet is druk, maar toch even wat huiswerk gedaan :
ROBERT HOLDSTOCK (Rob Holdstock; Robert Paul Holdstock)
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/72253-holdstock-robert : snelkopp
Aliassen:
Robert P. Holdstock # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/3857731-holdstock-robert-p : snelkopp
Robert Faulcon ===== aanwezig
Richard Kirk 0 in cat. (NIET Richard A. Kirk : illustrator)
Robert Black 0 in cat.
Steven Eisler # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/1485533-eisler-steven : snelkopp
Ken Blake FOUT bij https://www.lastdodo.nl/nl/areas/71459-bulmer-kenneth : snelkopp > The Professionals serie
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/947825-professionals-the : snelkopp.
Chris Carlsen 0 in cat.
ROBERT HOLDSTOCK (Rob Holdstock; Robert Paul Holdstock)
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/72253-holdstock-robert : snelkopp
Aliassen:
Robert P. Holdstock # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/3857731-holdstock-robert-p : snelkopp
Robert Faulcon ===== aanwezig
Richard Kirk 0 in cat. (NIET Richard A. Kirk : illustrator)
Robert Black 0 in cat.
Steven Eisler # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/1485533-eisler-steven : snelkopp
Ken Blake FOUT bij https://www.lastdodo.nl/nl/areas/71459-bulmer-kenneth : snelkopp > The Professionals serie
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/947825-professionals-the : snelkopp.
Chris Carlsen 0 in cat.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIt's busy, but I still did some homework:
ROBERT HOLDSTOCK (Rob Holdstock; Robert Paul Holdstock)
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/72253-holdstock-robert : Snelkopp
Aliases:
Robert P. Holdstock # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/3857731-holdstock-robert-p : Snelkopp
Robert Faulcon ===== present
Richard Kirk 0 in cat. ( NOT Richard A. Kirk: illustrator)
Robert Black 0 in cat.
Steven Eisler # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/1485533-eisler-steven : Snelkopp
Ken Blake WRONG at https://www.lastdodo.nl/nl/areas/71459-bulmer-kenneth : Snelkopp > The Professionals series
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/947825-professionals-the : quick coupling.
Chris Carlsen 0 in cat.
ROBERT HOLDSTOCK (Rob Holdstock; Robert Paul Holdstock)
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/72253-holdstock-robert : Snelkopp
Aliases:
Robert P. Holdstock # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/3857731-holdstock-robert-p : Snelkopp
Robert Faulcon ===== present
Richard Kirk 0 in cat. ( NOT Richard A. Kirk: illustrator)
Robert Black 0 in cat.
Steven Eisler # https://www.lastdodo.nl/nl/areas/1485533-eisler-steven : Snelkopp
Ken Blake WRONG at https://www.lastdodo.nl/nl/areas/71459-bulmer-kenneth : Snelkopp > The Professionals series
# https://www.lastdodo.nl/nl/areas/947825-professionals-the : quick coupling.
Chris Carlsen 0 in cat.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,425 messages
- September 21, 2023 13:09
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
September 21, 2023 13:09
Message is in Dutch
Translate to EnglishI cannot find all pseudonyms on the internet
I can't find that he wrote The Proffesionas: Goodreads lists Kenneth Bulmer as the author.
Some things have already been adjusted and photos posted
Message has been translated from Dutch
Show original messageGoodreads is helaas ook niet altijd correct , Soms is Bulmer de editor (op naam), terwijl hij niet als schrijver wordt aangevoerd, maar dan weer wel Ken Blake..
Zijn geen (direct) commercieel gerelateerde sites.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Robert_Holdstock
https://www.wikiwand.com/en/Robert_Holdstock_bibliography
https://www.fantasticfiction.com/h/robert-holdstock/
https://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?1024
https://robertholdstock.com/writing/work-under-pseudonym/
https://sf-encyclopedia.com/entry/bulmer_kenneth
https://sf-encyclopedia.com/entry/holdstock_robert_p
deze is denkelijk een raadsel : https://www.fantasticfiction.com/b/ken-blake/
Pseudo zowel door Bulmer als ook Holdstock
(Holdstock is verder nergens vermeldt als zijnde Bulmer).
Mogelijk hier het gebruik van een Housename??
Message is in Dutch
Translate to EnglishUnfortunately, Goodreads is not always correct. Sometimes Bulmer is the editor (by name), while he is not listed as a writer, but then again Ken Blake is..
These are not (directly) commercially related sites.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Robert_Holdstock
https://www.wikiwand.com/en/Robert_Holdstock_bibliography
https://www.fantasticfiction.com/h/robert-holdstock/
https://www.isfdb.org/cgi-bin/ea.cgi?1024
https://robertholdstock.com/writing/work-under-pseudonym/
https://sf-encyclopedia.com/entry/bulmer_kenneth
https://sf-encyclopedia.com/entry/holdstock_robert_p
this one is probably a riddle: https://www.fantasticfiction.com/b/ken-blake/
Pseudo both by Bulmer and Holdstock
(Holdstock is not otherwise mentioned as being Bulmer).
Possible use of a Housename here??
Message has been translated from Dutch
Show original messageEven toevoeging (gevonden ) (Holdstock)
The Professionals series
The Professionals series
(under the pseudonym Ken Blake)
- Cry Wolf, 1981
- Operation Susie, 1982
- The Untouchables, 1982
- You'll be All Right, 1982
(Other "Ken Blake" books in the series were written by Ken Bulmer)
nabewerkt na laatste post Lyonesses betreffende Steven Eisler
nabewerkt na laatste post Lyonesses betreffende Steven Eisler
Message is in Dutch
Translate to EnglishJust an addition (found) (Holdstock)
The Professionals series
The Professionals series
(under the pseudonym Ken Blake)
- Cry Wolf , 1981
- Operation Susie , 1982
- The Untouchables , 1982
- You'll be All Right , 1982
(Other "Ken Blake" books in the series were written by Ken Bulmer)
edited after last Lyonesses post regarding Steven Eisler
edited after last Lyonesses post regarding Steven Eisler
Message has been translated from Dutch
Show original messageLyonesse
VIP
- 1,806 messages
- September 21, 2023 14:12
2.5K
added
250
prices
10
info pages
1K
posts
September 21, 2023 14:12
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,425 messages
- September 21, 2023 15:56
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
September 21, 2023 15:56
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageLyonesse
VIP
- 1,806 messages
- September 21, 2023 17:00
2.5K
added
250
prices
10
info pages
1K
posts
September 21, 2023 17:00
Naar mijn mening ja.
https://www.buechertreff.de/
Heb ik hier gevonden.
Die Professionals-Serie wurde vor über vierzig Jahren von Ken Blake(Pseudonym von Kenneth Bulmer und Robert P. Holdstock) gestartet. Aktuell zählt die Reihenfolge fünfzehn Bücher. Los ging es mit der Buchreihe schon im Jahr 1978 und im Jahr 1982 kam dann der letzte bzw. neueste Band auf den Markt.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIn my opinion yes.
https://www.buechertreff.de/
I found here.
The Professional Series was started during the fourteen years of Ken Blake (pseudonym of Kenneth Bulmer and Robert P. Holdstock ). Aktuell zählt die Reihenfolge fünfzehn Bücher. It was released with the books in the year 1978 and in the year 1982 and then in the last bzw. new band on the market.
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- October 17, 2023 14:58
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
October 17, 2023 14:58
Carmen Sylva was het pseudoniem van Elisabeth zu Wied (1843-1916), koningin van Roemenië.
Message is in Dutch
Translate to English
Carmen Sylva was the pseudonym of Elisabeth zu Wied (1843-1916), Queen of Romania.
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- January 16, 2024 13:22
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
January 16, 2024 13:22
Jos Haens (schrijver van 8 Puk en Muk-deeltjes) was een pseudoniem van Sjef Haenen, die onder het pseudoniem B.J. van Wijckmade ook 17 deeltjes van Wipneus en Pim schreef.
Bronnen:
dbnl
Wikipedia
Stanislaus1970
Bronnen:
dbnl
Wikipedia
Stanislaus1970
Message is in Dutch
Translate to English
Jos Haens (writer of 8 Puk and Muk particles) was a pseudonym of Sjef Haenen , who also wrote 17 particles of Wipneus and Pim under the pseudonym BJ van Wijckmade .
Sources:
dbnl
Wikipedia
Stanislaus1970
Sources:
dbnl
Wikipedia
Stanislaus1970
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,425 messages
- January 16, 2024 13:39
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
January 16, 2024 13:39
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- January 16, 2024 16:44
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
January 16, 2024 16:44
Sjef Haenen (Broeder Jozefus):
Johannes Franciscus van Ostaden (Frater Franciscus Xaverius) (tevens onder pseudoniem E. Fiks):
Johannes Franciscus van Ostaden (Frater Franciscus Xaverius) (tevens onder pseudoniem E. Fiks):
Message is in Dutch
Translate to EnglishSjef Haenen (Brother Jozefus):
Johannes Franciscus van Ostaden (Brother Franciscus Xaverius) (also under pseudonym E. Fiks ):
Johannes Franciscus van Ostaden (Brother Franciscus Xaverius) (also under pseudonym E. Fiks ):
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- January 16, 2024 20:49
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
January 16, 2024 20:49
Bedankt, @LastDodo-auto-reviewer, alleen was die laatste dus bedoeld voor Ostaden, J.F. van (Frans Fransen).
En volgens de Bijzonderheden bij #8653643 mag ook het pseudoniem Fulano erbij.
En volgens de Bijzonderheden bij #8653643 mag ook het pseudoniem Fulano erbij.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThanks, @ LastDodo-auto-reviewer , except that last one was intended for Ostaden, JF van (Frans Fransen) .
And according to the Details at #8653643, the pseudonym Fulano is also allowed.
And according to the Details at #8653643, the pseudonym Fulano is also allowed.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,425 messages
- January 16, 2024 21:20
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
January 16, 2024 21:20
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original message- 4,320 messages
- January 23, 2024 13:44
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
January 23, 2024 13:44
Broeder Gregorio ("B.G")
Message is in Dutch
Translate to EnglishBrother Gregorio ("BG")
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,425 messages
- January 23, 2024 19:16
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
January 23, 2024 19:16
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
23of 223