Go to page
9of 59
Collectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,385 messages
- March 04, 2021 21:33
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
March 04, 2021 21:33
Wat enigma o.a. bedoelt is bijvoorbeeld #2720705 (Perry Rhodan 565).
Voorop staat op elke Perry Rhodan een titel, in dit geval: Gucky, de meesterdief
Binnenin staat ook de oorspronkelijke titel: Gucky, der Meisterdieb
Nederlandse vertaling: H. Vertoren.
Typische kenmerken van een boek.
Voorop staat op elke Perry Rhodan een titel, in dit geval: Gucky, de meesterdief
Binnenin staat ook de oorspronkelijke titel: Gucky, der Meisterdieb
Nederlandse vertaling: H. Vertoren.
Typische kenmerken van een boek.
Message is in Dutch
Translate to English What enigma means is, for example, # 2720705 (Perry Rhodan 565).
On the front of every Perry Rhodan is a title, in this case: Gucky, the master thief
Inside is also the original title: Gucky, der Meisterdieb
Dutch translation: H. Vertoren.
Typical characteristics of a book.
On the front of every Perry Rhodan is a title, in this case: Gucky, the master thief
Inside is also the original title: Gucky, der Meisterdieb
Dutch translation: H. Vertoren.
Typical characteristics of a book.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 04, 2021 22:11
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 04, 2021 22:11
Ja ik weet heel goed de etymologie van het woord Engelse woord magazine. Komt vanuit het Arabisch via Frans, daarna overgenomen in het Duits en toen pas naar het Engels.
Oorspronkelijke betekenis (voor drukwerk gebruikt rond 1650-1700) was inderdaad een verzameling verhalen in een goedkope uitgave, die daarna vaak weggegooid werd. Daarvoor betekende het opslag- of verzamelplaats.
Er is ook nog een periode geweest dat magazines of tijdschriften couranten genoemd werden. Daar is weer ons woord krant van afgeleid.
Eenduidig kenmerk van al dat soort uitgaven waren goedkope, eenmalige uitgaven die na lezen meestal snel weggegooid werden. Althans zo waren ze bedoeld. In de loop van de tijd is dat met de glossys, vakbladen etc. Behoorlijk veranderd. De kwaliteit ging omhoog, dus werd er minder weggegooid.
Colt45, Hollister, dimes en penny-dreadfulls en al die anderen zijn oorspronkelijk bedoeld als snelle, goedkope uitgave om na lezen weg te gooien. Ofwel een schrift (blad) voor beperkte tijd => tijdschrift.
Daar komt ons woord tijdschrift vandaan.
Dat een vertaling in zo’n blad op dezelfde manier vernoemd wordt als bij een boek heeft niets met het karakter van het blad te maken. Dat maakt het nog geen boek.
Dan zou een fiets dus eigenlijk een vliegtuig zijn? Want immers, beiden hebben een stuur en wielen. Dat is wel heel selectief je kenmerken kiezen, naar mijn mening.
Verder geef ik het nu op.
Ik blijf bij wat ik allemaal gezegd heb.
Peter
Oorspronkelijke betekenis (voor drukwerk gebruikt rond 1650-1700) was inderdaad een verzameling verhalen in een goedkope uitgave, die daarna vaak weggegooid werd. Daarvoor betekende het opslag- of verzamelplaats.
Er is ook nog een periode geweest dat magazines of tijdschriften couranten genoemd werden. Daar is weer ons woord krant van afgeleid.
Eenduidig kenmerk van al dat soort uitgaven waren goedkope, eenmalige uitgaven die na lezen meestal snel weggegooid werden. Althans zo waren ze bedoeld. In de loop van de tijd is dat met de glossys, vakbladen etc. Behoorlijk veranderd. De kwaliteit ging omhoog, dus werd er minder weggegooid.
Colt45, Hollister, dimes en penny-dreadfulls en al die anderen zijn oorspronkelijk bedoeld als snelle, goedkope uitgave om na lezen weg te gooien. Ofwel een schrift (blad) voor beperkte tijd => tijdschrift.
Daar komt ons woord tijdschrift vandaan.
Dat een vertaling in zo’n blad op dezelfde manier vernoemd wordt als bij een boek heeft niets met het karakter van het blad te maken. Dat maakt het nog geen boek.
Dan zou een fiets dus eigenlijk een vliegtuig zijn? Want immers, beiden hebben een stuur en wielen. Dat is wel heel selectief je kenmerken kiezen, naar mijn mening.
Verder geef ik het nu op.
Ik blijf bij wat ik allemaal gezegd heb.
Peter
Message is in Dutch
Translate to EnglishYes I know very well the etymology of the word English word magazine. Comes from Arabic via French, then adopted into German and only then into English.
Original meaning (used for printing around 1650-1700) was indeed a collection of stories in a cheap edition, often discarded afterwards. Before that it meant storage or collection place.
There was also a period when magazines or periodicals were called newspapers. Our word newspaper is derived from that.
A clear feature of all such publications were cheap, one-off publications that were usually quickly thrown away after reading. At least that's how they were intended. Over time, that has changed considerably with the glossys, trade magazines, etc. The quality went up, so less was thrown away.
Colt45, Hollister, dimes and penny-dreadfulls and all the others were originally intended as a quick, cheap release to throw away after reading. Or a notebook (leaf) for a limited time => magazine.
That's where our word magazine comes from.
The fact that a translation in such a magazine is named in the same way as a book has nothing to do with the character of the magazine. That doesn't make it a book.
Then a bicycle would actually be an airplane? After all, both have a steering wheel and wheels. That is very selectively choosing your characteristics, in my opinion.
Other than that I give up now.
I stand by what I've said.
Peter
Original meaning (used for printing around 1650-1700) was indeed a collection of stories in a cheap edition, often discarded afterwards. Before that it meant storage or collection place.
There was also a period when magazines or periodicals were called newspapers. Our word newspaper is derived from that.
A clear feature of all such publications were cheap, one-off publications that were usually quickly thrown away after reading. At least that's how they were intended. Over time, that has changed considerably with the glossys, trade magazines, etc. The quality went up, so less was thrown away.
Colt45, Hollister, dimes and penny-dreadfulls and all the others were originally intended as a quick, cheap release to throw away after reading. Or a notebook (leaf) for a limited time => magazine.
That's where our word magazine comes from.
The fact that a translation in such a magazine is named in the same way as a book has nothing to do with the character of the magazine. That doesn't make it a book.
Then a bicycle would actually be an airplane? After all, both have a steering wheel and wheels. That is very selectively choosing your characteristics, in my opinion.
Other than that I give up now.
I stand by what I've said.
Peter
Message has been translated from Dutch
Show original messageRene
TOP
- LastDodo Team
- 6,272 messages
- March 10, 2021 20:33
250
added
500
prices
100K
reviews
5K
posts
March 10, 2021 20:33
Ik zie hier geen nieuwe meningen of inzichten meer, dus dan blijft dit toch de stand van zaken nog steeds denk ik:
@Enigma en @DeBijzaak, Duidelijk. Jullie zijn het dan vooral eens dat een tijdschrift periodiek is uitgegeven.
DeBijzaak: jij wil daarnaast dat het voldoet aan enkele criteria v.w.b. de vorm.
Enigma: jij vindt iets pas een tijdschrift als ook geldt:
- dat het uit meerdere artikelen / foto's bestaat ?
- dat het geen unieke titel heeft.
Hier zullen we dan tussen moeten gaan kiezen (of eventueel een combinatie van criteria). Meningen van anderen hierover zijn erg welkom.
Iemand nog met een andere mening of een middenweg?
Message is in Dutch
Translate to English I don't see any new opinions or insights here anymore, so this still remains the state of affairs, I think:
@Enigma and @DeBijzaak, Clear. In particular, you agree that a magazine is published periodically.
DeBijzaak: you also want it to meet a number of criteria regarding the form.
Enigma: you only think something is a magazine as well applies:
- that it consists of several articles / photos?
- that it does not have a unique title.
Here we will have to choose between (or possibly a combination of criteria). Opinions of others on this are very welcome.
Anyone with a different opinion or a middle ground?
Message has been translated from Dutch
Show original messageJozefK
VIP
- Catalogue administrator
- 1,909 messages
- May 02, 2021 12:01
100
added
1K
prices
50
info pages
25K
reviews
1K
posts
May 02, 2021 12:01
Iemand nog met een andere mening of een middenweg?
Ik denk dat we na bijna twee maanden mogen afhameren! Verkocht!
Moet er nu nog gewoon iemand op de knop "LastDodo_volautomatische_tijdschriftverplaatser" klikken, of gaat dat anders in zijn werk?
Maw: Hoe staan we ervoor?
Message is in Dutch
Translate to EnglishAnyone else with a different opinion or a middle ground?
I think we can hammer out after almost two months! Sold!
Does someone just have to click on the "LastDodo_volautomatic_magazine mover" button, or does it work differently?
Maw: How are we doing?
Message has been translated from Dutch
Show original messageJilles
VIP
- Catalogue administrator
- 2,432 messages
- May 02, 2021 12:31
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
May 02, 2021 12:31
JozefK Moet er nu nog gewoon iemand op de knop "LastDodo_volautomatische_tijdschriftverplaatser" klikken, of gaat dat anders in zijn werk?
Dat gaat iets anders in zijn werk. Er moet goed gekeken worden waar welke informatie naar toe gaat, maar het is te doen. Het gebeurt nu ook onregelmatig dat er items van de ene rubriek naar de andere gaan.
Message is in Dutch
Translate to EnglishJozefK Does someone just have to click on the button "LastDodo_volautomatic_tijdschriftverplaatser", or does that work differently?
That works a little differently. It must be carefully considered where which information goes, but it can be done. It now also happens irregularly that items move from one category to another.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,385 messages
- May 02, 2021 12:40
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
May 02, 2021 12:40
Moet er nu nog gewoon iemand op de knop "LastDodo_volautomatische_tijdschriftverplaatser" klikken, of gaat dat anders in zijn werk?
Maw: Hoe staan we ervoor?
We hebben onze handen momenteel vol aan andere zaken en we willen dit niet doen voordat we flexibel nieuwe velden kunnen toevoegen en gemakkelijk nieuwe rubrieken kunnen opzetten. Er is geen onwil, maar gewoon een andere prioriteitenstelling.
Message is in Dutch
Translate to EnglishDoes someone just have to click on the button "LastDodo_volautomatic_tijdschriftverplaatser", or does it work differently?
In other words: How are we doing?
We currently have our hands full on other things and we don't want to do this before we can flexibly add new fields and easily set up new sections. There is no reluctance, just a different set of priorities.
Message has been translated from Dutch
Show original messageAls relatieve nieuweling hier, zie ik nu pas deze discussie. Zou er toch een paar dingen over willen zeggen.
1e: als iets als 'tijdschrift' onder 'strips' vermeld wordt, zou het alleen een 'echt' strip-tijdschrift moeten zijn. Ik kom te vaak bladen tegen die hieronder vermeld zijn, die weliswaar wat strips bevatten maar helemaal geen stripbladen (of -tijdschriften) zijn of dat pretenderen te zijn. Denk aan Diddls Kaasblad, ook zijn Okki, Taptoe etc. al genoemd. Dat zijn dus geen striptijdschriften. Die horen m.i. dan ook niet onder 'strips'. Als je dat wel doet, moet je ook alle dagbladen die een strip hebben, opnemen onder strips, net als Vrij Nederland dat ook altijd nog regelmatig een strip biedt. Maar m.i. is dat vervuiling van het begrip 'strips'.
2e: het begrip 'tijdschrift' is niet te definiëren aan de hand van uiterlijke kenmerken. Er zijn tijdschriften met een nietje in de rug, tijdschriften in pocketvorm (denk aan de reeks 'Pulp' in de Zwarte Beertjes, die zich nadrukkelijk zelf als tijdschrift presenteert) en tijdschriften in luxe gebonden uitvoering. Het is dus niet mogelijk om de verschijningsvorm te hanteren bij dit indelingsprobleem. Het enige waar je op af kunt gaan is het gegeven dat het gaat om een periodiek verschijnende uitgave of in elk geval een uitgave met die intentie (die laatste toevoeging ivm bijv. Baberiba dat niet verder kwam dan die intentie). Periodiek kan dagelijks, wekelijks of minder frequent zijn en bijv. ook jaarlijks.
Een ander punt, als ik dat hier mag toevoegen (ik heb geen idee of die discussie al ergens gevoerd is/wordt): als ik in de catalogus of elders een overzicht vraag van beschikbare tijdschriften, krijg ik een waslijst van al die gekoppelde 'helden' en 'series'. Dat wil ik helemaal niet. Ik wil gewoon zien, welke tijdschriften aanwezig zijn. Kan er alsjeblieft een keer zoiets mogelijk worden? Want het zoeken op tijdschriften binnen 'strips' is op deze manier vergeefse moeite, omdat je steeds opnieuw honderden (niet relevante) titels door moet spitten om te zien wat nou wel of niet een tijdschrift is. Het staat er wel tussen haakjes achter maar ik moet toch iedere keer al die andere titels doorspitten.
Mocht dit laatste punt al elders besproken zijn, graag een linkje daarheen.
Dank, hartelijke groet
Daan van der Kaaden
(vergetenboek)
1e: als iets als 'tijdschrift' onder 'strips' vermeld wordt, zou het alleen een 'echt' strip-tijdschrift moeten zijn. Ik kom te vaak bladen tegen die hieronder vermeld zijn, die weliswaar wat strips bevatten maar helemaal geen stripbladen (of -tijdschriften) zijn of dat pretenderen te zijn. Denk aan Diddls Kaasblad, ook zijn Okki, Taptoe etc. al genoemd. Dat zijn dus geen striptijdschriften. Die horen m.i. dan ook niet onder 'strips'. Als je dat wel doet, moet je ook alle dagbladen die een strip hebben, opnemen onder strips, net als Vrij Nederland dat ook altijd nog regelmatig een strip biedt. Maar m.i. is dat vervuiling van het begrip 'strips'.
2e: het begrip 'tijdschrift' is niet te definiëren aan de hand van uiterlijke kenmerken. Er zijn tijdschriften met een nietje in de rug, tijdschriften in pocketvorm (denk aan de reeks 'Pulp' in de Zwarte Beertjes, die zich nadrukkelijk zelf als tijdschrift presenteert) en tijdschriften in luxe gebonden uitvoering. Het is dus niet mogelijk om de verschijningsvorm te hanteren bij dit indelingsprobleem. Het enige waar je op af kunt gaan is het gegeven dat het gaat om een periodiek verschijnende uitgave of in elk geval een uitgave met die intentie (die laatste toevoeging ivm bijv. Baberiba dat niet verder kwam dan die intentie). Periodiek kan dagelijks, wekelijks of minder frequent zijn en bijv. ook jaarlijks.
Een ander punt, als ik dat hier mag toevoegen (ik heb geen idee of die discussie al ergens gevoerd is/wordt): als ik in de catalogus of elders een overzicht vraag van beschikbare tijdschriften, krijg ik een waslijst van al die gekoppelde 'helden' en 'series'. Dat wil ik helemaal niet. Ik wil gewoon zien, welke tijdschriften aanwezig zijn. Kan er alsjeblieft een keer zoiets mogelijk worden? Want het zoeken op tijdschriften binnen 'strips' is op deze manier vergeefse moeite, omdat je steeds opnieuw honderden (niet relevante) titels door moet spitten om te zien wat nou wel of niet een tijdschrift is. Het staat er wel tussen haakjes achter maar ik moet toch iedere keer al die andere titels doorspitten.
Mocht dit laatste punt al elders besproken zijn, graag een linkje daarheen.
Dank, hartelijke groet
Daan van der Kaaden
(vergetenboek)
Message is in Dutch
Translate to EnglishAs a relative newbie here, I'm just now seeing this discussion. Would like to say a few things about it though.
1st: if something is listed as 'magazine' under 'comics', it should only be a 'real' comic magazine. Too often I come across magazines listed below that contain some comics but aren't or pretend to be comic magazines (or magazines) at all. Think of Diddl's Cheese Leaf, Okki, Taptoe etc. have already been mentioned. So those are not comic magazines. I don't think they belong under 'comics'. If you do, you must also include all newspapers that have a strip under comics, just like Vrij Nederland, which always offers a strip on a regular basis. But in my opinion that is a contamination of the concept of 'comics'.
2e: the concept of 'magazine' cannot be defined on the basis of external characteristics. There are magazines with a staple in the spine, magazines in pocket form (think of the 'Pulp' series in the Zwarte Beertjes, which expressly presents itself as a magazine) and magazines in luxury bound edition. It is therefore not possible to use the appearance form for this classification problem. The only thing you can rely on is the fact that it concerns a periodical publication or in any case a publication with that intention (that last addition regarding eg Baberiba that did not go further than that intention). Periodically can be daily, weekly or less frequent and e.g. also annually.
Another point, if I may add it here (I have no idea if that discussion has already been/is taken somewhere): if I If I ask the catalog or elsewhere for an overview of available magazines, I get a laundry list of all those linked 'heroes' and 'series'. I don't want that at all. I just want to see which magazines are available. Can something like this be possible sometime please? Because searching for magazines within 'comics' is in vain in this way, because you have to go through hundreds of (non-relevant) titles over and over again to see what is or isn't a magazine. It's in parentheses, but I still have to go through all those other titles every time.
If this last point has already been discussed elsewhere, please provide a link to it.
Thanks, kind regards
Daan van der Kaaden
(forgotten book)
1st: if something is listed as 'magazine' under 'comics', it should only be a 'real' comic magazine. Too often I come across magazines listed below that contain some comics but aren't or pretend to be comic magazines (or magazines) at all. Think of Diddl's Cheese Leaf, Okki, Taptoe etc. have already been mentioned. So those are not comic magazines. I don't think they belong under 'comics'. If you do, you must also include all newspapers that have a strip under comics, just like Vrij Nederland, which always offers a strip on a regular basis. But in my opinion that is a contamination of the concept of 'comics'.
2e: the concept of 'magazine' cannot be defined on the basis of external characteristics. There are magazines with a staple in the spine, magazines in pocket form (think of the 'Pulp' series in the Zwarte Beertjes, which expressly presents itself as a magazine) and magazines in luxury bound edition. It is therefore not possible to use the appearance form for this classification problem. The only thing you can rely on is the fact that it concerns a periodical publication or in any case a publication with that intention (that last addition regarding eg Baberiba that did not go further than that intention). Periodically can be daily, weekly or less frequent and e.g. also annually.
Another point, if I may add it here (I have no idea if that discussion has already been/is taken somewhere): if I If I ask the catalog or elsewhere for an overview of available magazines, I get a laundry list of all those linked 'heroes' and 'series'. I don't want that at all. I just want to see which magazines are available. Can something like this be possible sometime please? Because searching for magazines within 'comics' is in vain in this way, because you have to go through hundreds of (non-relevant) titles over and over again to see what is or isn't a magazine. It's in parentheses, but I still have to go through all those other titles every time.
If this last point has already been discussed elsewhere, please provide a link to it.
Thanks, kind regards
Daan van der Kaaden
(forgotten book)
Message has been translated from Dutch
Show original messagesorry ik vergat nog 1 ding: een goed voorbeeld van een fout omschreven uitgave is volgens mij de Jan Kruis-glossy. Die staat vermeld als 'tijdschrift' maar dat is geen tijdschrift. Het is een boek over Jan Kruis in de vorm van een glossy. Het is geen onderdeel of begin van een regelmatig verschijnend tijdschrift en valt niet in zo'n reeks. Gewoon een eenmalige uitgave.
Dit vond ik een helder voorbeeld ivm de definitie van 'tijdschrift'.
Dit vond ik een helder voorbeeld ivm de definitie van 'tijdschrift'.
Message is in Dutch
Translate to Englishsorry I forgot one more thing: I think a good example of an incorrectly described edition is the Jan Kruis glossy. It is listed as a 'magazine' but it is not a magazine. It is a book about Jan Kruis in the form of a glossy. It is not part or beginning of a regular magazine and does not fall into such a series. Just a one-off issue.
I thought this was a clear example of the definition of 'magazine'.
I thought this was a clear example of the definition of 'magazine'.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,385 messages
- May 01, 2022 16:10
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
May 01, 2022 16:10
Moet er nu nog gewoon iemand op de knop "LastDodo_volautomatische_tijdschriftverplaatser" klikken, of gaat dat anders in zijn werk?
Maw: Hoe staan we ervoor?
Overgezet vanuit Strips zijn intussen:
- Zonnekind
- Zonneland [BEL]
- Zonneland [NLD]
- Zonnestraal
- Okki
- Jippo
- Taptoe
- Alle bijbehorende Vakantie-/Zomer-/Winter-/Lente-/Herfstboeken zijn overgezet van Strips naar Boeken.
[Edit] - De Rakker
Een aantal items zijn helaas, vanwege een technische reden, nog niet over te zetten, dat zal t.z.t. worden gedaan.
We proberen eerst die tijdschriften over te zetten die momenteel in meerdere rubrieken ingevoerd staan. Door de hoeveelheid tijdschriften is het moeilijk om hier een overzicht van te krijgen. Suggesties mogen naar mij via een pb worden gestuurd.
Message is in Dutch
Translate to EnglishShould someone just click on the "LastDodo_volautomatic_tijdschriftverplaatser" button, or does it work differently?
In other words: How are we doing?
Transferred from Comics meanwhile:
- Zonnekind
- Zonneland [BEL]
- Zonneland [NLD]
- Sunbeam
- Okki
- Jippo
- Taptoe
- All associated Holiday/Summer/Winter/Spring/Autumn books have been transferred from Comics to Books.
[Edit] - De Rakker
Unfortunately, due to technical reasons, a number of items cannot be transferred yet, that will be done in due course.
We first try to transfer those magazines that are currently in several re headings have been entered. Due to the amount of magazines it is difficult to get an overview. Suggestions may be sent to me via PM.
Message has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
9of 59