

Katalogdaten
1986 stellte der Verlag Indira aus Jakarta Suske en Wiske in Indonesien vor. In diesem Jahr wurden zwei Alben unter dem Serientitel Bobby dan Wanda veröffentlicht. Die Namen im Titel sind eine Mischung aus Begriffen, die in anderen Sprachen verwendet werden. Bobby stammt aus dem Französischen, in dem Suske als Bob bekannt ist. Wiske erhielt in diesen indonesischen Veröffentlichungen den gleichen Namen wie in den Alben, die in den 1970er Jahren in Amerika veröffentlicht wurden, Wanda, Wie bei anderen Veröffentlichungen in Fremdsprachen hatte auch der indonesische Verlag Pläne, weitere Bände zu veröffentlichen. Auf der Rückseite der Alben wurde eine Reihe von Geschichten angekündigt, die jedoch nie erschienen sind. Die geplanten Alben waren: Perkumpulan Tuf-Tuf (Der Tuftuf Club) Penjinak Banteng (Der Stierbändiger) Kapal Perompak (Der klatschende Klipper) Berandal Berandal Texas (Die Texas Rucksäcke) Burung Hantu Putih (Die weiße Eule)
Dieser Text wurde automatisch übersetzt aus Niederländisch
Klicken Sie hier für den Originaltext




