Go to page
12of 37
Raoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,064 messages
- June 19, 2021 18:19
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 19, 2021 18:19
Niet vergeten van tegelijkertijd met het vingertje te zwaaien he wielewaal :) :) :)
Neen, zo ben je echt niet goed bezig hier op het forum, madame (of man of onbepaald, je profiel getuigt van de volledigheid waar je voor staat). Net zoals voorheen je als stalker in mijn PM ook al niet goed bezig was.
Tip: probeer eens constructief te zijn, probeer iets bij te dragen, tracht iets goed te doen. Je zal zien, dat scheelt veel :)
Verwittig me als je schouderklopjes mist.
Neen, zo ben je echt niet goed bezig hier op het forum, madame (of man of onbepaald, je profiel getuigt van de volledigheid waar je voor staat). Net zoals voorheen je als stalker in mijn PM ook al niet goed bezig was.
Tip: probeer eens constructief te zijn, probeer iets bij te dragen, tracht iets goed te doen. Je zal zien, dat scheelt veel :)
Verwittig me als je schouderklopjes mist.
Message is in Dutch
Translate to EnglishDon't forget to wave your finger at the same time hey oriole :) :) :)
No, you're really not doing well here on the forum, madame (either male or indefinite, your profile shows of the completeness you stand for). Just like before you were not doing well as a stalker in my PM.
Tip: try to be constructive, try to contribute something, try to do something well. You will see, that makes a big difference :)
Notify me if you miss pats on the back.
No, you're really not doing well here on the forum, madame (either male or indefinite, your profile shows of the completeness you stand for). Just like before you were not doing well as a stalker in my PM.
Tip: try to be constructive, try to contribute something, try to do something well. You will see, that makes a big difference :)
Notify me if you miss pats on the back.
Message has been translated from Dutch
Show original messagefazerco
VIP
- Catalogue administrator
- 2,407 messages
- June 19, 2021 18:44
5K
added
2.5K
prices
25
info pages
100K
reviews
2.5K
posts
June 19, 2021 18:44
Het is niet zo lastig hoor. Je kan het alleen bepalen door ze in de hand te hebben. Wat er hier meestal gebeurt is dat ze het bepalen van een scan. En men wil nu eenmaal graag een postzegel (maar geld voor meerdere rubrieken) die afwijkend is van de meute.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIt's not that difficult. You can only determine it by having them in your hand. What usually happens here is that they determine a scan. And people simply want a stamp (but money for several sections) that is different from the crowd.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMessage has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,064 messages
- June 19, 2021 20:28
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 19, 2021 20:28
Mevrouw Loriot, waar haal jij al die nonsens en opgekropte frustraties vandaan?
Ik ben geen moderator. Ik ben een gebruiker (lid) van LD en probeer te helpen waar ik kan.
Zonder vermanend vingertje, negatieviteit of ander gezever.
In 't schoon Westvlaams zeggen ze: "zonder te kakken op iemand zijne kop".
Maar wel voldoende assertief om pseudo-intellectuelen op hun plaats te zetten.
Tiens, misschien wel een ideetje voor een nieuw draadje: plaatselijke gezegden en wijsheden.
Maar als het je gelukkig maakt. Vrijdag, als mijn verpleging komt, vraag ik om die zware boeken Stanley Gibbons van onderuit de stapel te halen en klaar te leggen. Dan zal ik eens kunnen kijken of je je werk goed gedaan hebt. Tevreden?
Mevrouw Loriot, waar haal jij al die nonsens en opgekropte titels vandaan?
Ik ben geen moderator. Ik ben een gebruiker (lid) van LD en probeer te helpen waar ik kan.
Zonder vermanend vingertje, negatieviteit van ander gezever.
In 't schoon Westvlaams zeggen ze: "zonder te kakken op iemand zijne kop".
Maar wel voldoende assertief om pseudo-intellectuelen op hun plaats te plaatsen.
Tiens, misschien wel een ideetje voor een nieuw draadje: geïnstalleerde gezegden en wijsheden.
Maar als het je gelukkig maakt. Vrijdag, als mijn ver komt, vraag ik om die zware boeken Stanley Gibbons van onderuit de stapel te halen en klaar te leggen. Dan zal ik eens kunnen kijken of je je werk goed gedaan hebt. Tevreden?
Message has been translated from Dutch
Show original messagefazerco
VIP
- Catalogue administrator
- 2,407 messages
- June 19, 2021 20:32
5K
added
2.5K
prices
25
info pages
100K
reviews
2.5K
posts
June 19, 2021 20:32
Je heb wel beheerder bij je naam staan Raoul.
Message is in Dutch
Translate to EnglishYou do have administrator by your name Raoul.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMessage has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,064 messages
- June 19, 2021 21:29
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 19, 2021 21:29
Dat is dan een slechte interpretatie van de vertaling. Daar zou eigenlijk administrator moeten staan. Wordt nog wel eens aangekaart. Ik zie daar in mijn eigen taal iets anders staan.
Ik ben catalogus beheerder geworden, geen moderator. Een moderator is een bemiddelaar. Ik bemiddel niet. Ik lever inspanningen. Ik probeer positieve dingen aan te brengen. Gebruik makend van de ervaring en kennis die ik in de loop der jaren heb bijeengeschraapt. Met hart en ziel omdat het aansluit bij mijn hobby. Niet meer en niet minder.
'Animator', daar zou ik ook mee akkoord gaan :)
Daarenboven is het niet in de rubriek Postzegels. Daar acteer ik zoals ieder ander standaard lid. Dit draadje is een vraag in het forum van de rubriek 'Postzegels'. Die heeft een eigen leger van beheerders.
Ondertussen zijn we ver van de oorspronkelijke vraag in dit draadje: 'kan iemand het verschil uitleggen tussen'. Heb je nog iets toe te voegen dat wel verband houdt met die vraag?
Dan stel ik voor dat de discussie over dit onderwerp hier stopt. Indien akkoord, dan zie ik het graag aan de stilte die hier terugkeert. In de andere onderwerpen: ga gerust je gang.
Ik ben catalogus beheerder geworden, geen moderator. Een moderator is een bemiddelaar. Ik bemiddel niet. Ik lever inspanningen. Ik probeer positieve dingen aan te brengen. Gebruik makend van de ervaring en kennis die ik in de loop der jaren heb bijeengeschraapt. Met hart en ziel omdat het aansluit bij mijn hobby. Niet meer en niet minder.
'Animator', daar zou ik ook mee akkoord gaan :)
Daarenboven is het niet in de rubriek Postzegels. Daar acteer ik zoals ieder ander standaard lid. Dit draadje is een vraag in het forum van de rubriek 'Postzegels'. Die heeft een eigen leger van beheerders.
Ondertussen zijn we ver van de oorspronkelijke vraag in dit draadje: 'kan iemand het verschil uitleggen tussen'. Heb je nog iets toe te voegen dat wel verband houdt met die vraag?
Dan stel ik voor dat de discussie over dit onderwerp hier stopt. Indien akkoord, dan zie ik het graag aan de stilte die hier terugkeert. In de andere onderwerpen: ga gerust je gang.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThat is a bad interpretation of the translation. Administrator should actually be there. Is occasionally noted. I see something different there in my own language.
I became a catalog manager, not a moderator. A moderator is a mediator. I don't mediate. I make efforts. I try to bring in positive things. Using the experience and knowledge I've accumulated over the years. With heart and soul because it fits in with my hobby. No more, no less.
'Animator', I'd agree with that too :)
Besides, it's not in the Stamps section. There I act like any other standard member. This thread is a question in the forum of the section 'Stamps'. It has its own army of administrators.
Meanwhile, we are a long way from the original question in this thread: 'can someone explain the difference between'. Do you have anything to add that is related to that question?
Then I suggest that the discussion on this topic ends here. If I agree, I'd like to see the silence that returns here. In the other topics: feel free to go ahead.
I became a catalog manager, not a moderator. A moderator is a mediator. I don't mediate. I make efforts. I try to bring in positive things. Using the experience and knowledge I've accumulated over the years. With heart and soul because it fits in with my hobby. No more, no less.
'Animator', I'd agree with that too :)
Besides, it's not in the Stamps section. There I act like any other standard member. This thread is a question in the forum of the section 'Stamps'. It has its own army of administrators.
Meanwhile, we are a long way from the original question in this thread: 'can someone explain the difference between'. Do you have anything to add that is related to that question?
Then I suggest that the discussion on this topic ends here. If I agree, I'd like to see the silence that returns here. In the other topics: feel free to go ahead.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMevrouw Loriot, waar haal jij al die nonsens en opgekropte frustraties vandaan?
Ik ben geen moderator.
Did you write this sentence in Flemish hoping I wouldn't understand the sense of it, and you don't need to apologize? A good West-Flemish moderator or administrator would do so however.
Mevrouw Loriot, waar haal jij al die nonsens en opgekropte doelen vandaan?
Ik ben geen moderator.
Heb je deze zin in het Vlaams geschreven in de hoop dat ik de betekenis ervan niet zou begrijpen, en hoef je je niet te verontschuldigen? Een goede West-Vlaamse moderator of beheerder zou dat echter wel doen.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,064 messages
- June 19, 2021 22:14
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 19, 2021 22:14
Ik schreef in het Nederlands. Meestal doe ik dat, tenzij ik denk dat de lezer niet in staat is om het te begrijpen.
Heb je nog iets toe te voegen dat wel verband houdt met die vraag? Dan stel ik voor dat de discussie over dit onderwerp hier stopt.
In het frans: "Avez-vous quelque chose à ajouter en rapport avec cette question ? Alors je suggère que la discussion sur ce sujet se termine ici."
quelque chose de pertinent ... quelque chose avec du contenu
Message is in Dutch
Translate to EnglishI wrote in Dutch. I usually do, unless I don't think the reader is able to understand.
Do you have anything to add that is related to that question? Then I suggest that the discussion on this topic ends here.
In French: "Avez-vous quelque chose à ajouter en rapport avec cette question ? Alors je suggère que la discussion sur ce sujet se termine ici."
quelque chose the pertinent ... quelque chose avec du contenu
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,356 messages
- June 19, 2021 22:45
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
June 19, 2021 22:45
The Dutch messages are automatically translated into English by google translate.
It may happen that this is not always 100% correct, for that we apologise.
However, LastDodo is a platform for collectors and not for language purists, please try to take that into consideration as well.
This also applies to the functions names, which are currently not properly translated into French and German on the forum.
As I have said before, it's about the content, so don't play on the person.
De Nederlandse berichten worden automatisch vertaald naar het Engels door google translate.
Het kan voorkomen dat dit niet altijd 100% correct is, daarvoor onze excuses.
LastDodo is echter een platform voor verzamelaars en niet voor taalpuristen, probeer daar ook rekening mee te houden.
Dit geldt ook voor de functienamen, die momenteel niet goed zijn vertaald in het Frans en Duits op de forum.
Zoals ik al eerder zei, het gaat om de inhoud, dus speel niet op de persoon af.
Message has been translated from Dutch
Show original message"The Dutch messages are automatically translated into English by google translate. "
NO! Not this one:
see:
https://www.lastdodo.fr/fr/community/topics/26057-frankrijk?page=2
You said
"As I have said before, it's about the content, so don't play on the person."
You also said:
"This also applies to the functions names, which are currently not properly translated into French and German on the forum."
WRONG!
I'm not a purist and it isn't a question of translation: on the Dutch site I read "Raoul62 Catalogus beheerder" and his reaction is I'm talking nonsens with all sort of frustration.
Who's playing on the person?
"De Nederlandse berichten worden automatisch vertaald naar het Engels door google translate. "
NEE! Niet deze:
zie:
https://www.lastdodo.fr/fr/community/topics/26057-frankrijk?page=2
Je zei
" Zoals ik al eerder heb gezegd, het gaat om de inhoud, dus speel niet op de persoon."
Je zei ook:
"Dit geldt ook voor de functienamen, die momenteel niet goed zijn vertaald in het Frans en Duits op het forum."
VERKEERD!
Ik ben geen purist en het is ook geen kwestie van vertalen: op de Nederlandse site las ik "Raoul62 Catalogus beheerder" en zijn reactie is dat ik met allerlei frustratie onzin praat.
Wie speelt er op de persoon?
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,064 messages
- June 20, 2021 00:22
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 20, 2021 00:22
Loriot 19/09/2021 15:32
That’s the reason why nobody cared until now…, even not the moderators
Op wat is die bewering gebaseerd? Niemand op heel LD is wel genoeg in jouw ogen? Werkelijk iedereen hier is verkeerd bezig? Negatiever kun je niet zijn.
Critical reading and examination of all informations remain essential
Als dit een blijk is van zelfkennis is kan ik akkoord gaan. Maar het handelt duidelijk weer over iedereen hier op LD.
Loriot 19/06/2021 16:39
Loriot 19/06/2021 16:39
You assumed that perforation 13 was a wrong
als reactie waar ik schrijf dat Michel iets anders vermeldt, en ik expliciet vraag hoe het in andere catalogen staat:
tenzij (tgv afrondingsverschillen) de catalogen Yt en SG dit tegenspreken
Loriot 19/06/2021 18:06
tenzij (tgv afrondingsverschillen) de catalogen Yt en SG dit tegenspreken
Loriot 19/06/2021 18:06
you assumed that Michel (as only catalog available to you) had the correct perforation of 13¼.
Neen: ik vermeldde enkel dat in Michel er 13 1/4 staat. Ik assume niks, ik kan enkel maar mededelen wat daar staat. Wat is daar nu verkeerd aan?
Ter info: elke cataloog werkt met een ander systeem. Een perforatie van een zegel is nooit 100% op het kwart. Sommige catalogen ronden af (3,2 wordt3), anderen ronden aan (3,2 wordt 3 1/4). 't Is maar een weetje.
Loriot 19/6/2021 20:06
Ter info: elke cataloog werkt met een ander systeem. Een perforatie van een zegel is nooit 100% op het kwart. Sommige catalogen ronden af (3,2 wordt3), anderen ronden aan (3,2 wordt 3 1/4). 't Is maar een weetje.
Loriot 19/6/2021 20:06
No injuries and correct answers to the point: qualities of a good moderator.
We wisten ondertussen al goed wat je denkt van de mensen hier op LD.
Loriot 19/06/2021 22:06
Loriot 19/06/2021 22:06
Did you write this sentence in Flemish
Communautaire voorkeuren of afkeuringen horen hier niet thuis. Het is 'Nederlands', en geen 'Vlaams'. In het engels is Nederlands = Dutch. Is ook maar een weetje. Een lokaal taalgebruik kondig altijd aan, om een smakelijke metafoor te plaatsen. Het maakt het lezen meestal aangenamer.
Met deze bloemlezing is het toch logisch dat ik het nonsens vindt, en ik frustraties vermoed?
Geen enkele van die opmerkingen gaat over het onderwerp van dit draadje in het forum! Beweringen en persoonlijke besmeuringen m.i. zonder fundament.
Wat is eigenlijk jouw probleem? Welke intensies heb je eigenlijk?
Mevrouw Loriot, ik had nog zo schoon gevraagd om eens iets positiefs of constructiefs te vertellen ... Nada ...
En zelfs na mijn duidelijke vraag tot afsluiten ...
Met deze bloemlezing is het toch logisch dat ik het nonsens vindt, en ik frustraties vermoed?
Geen enkele van die opmerkingen gaat over het onderwerp van dit draadje in het forum! Beweringen en persoonlijke besmeuringen m.i. zonder fundament.
Wat is eigenlijk jouw probleem? Welke intensies heb je eigenlijk?
Mevrouw Loriot, ik had nog zo schoon gevraagd om eens iets positiefs of constructiefs te vertellen ... Nada ...
En zelfs na mijn duidelijke vraag tot afsluiten ...
Heb je nog iets toe te voegen dat wel verband houdt met die vraag? Dan stel ik voor dat de discussie over dit onderwerp hier stopt.
tevens aangereikt in je eigen moedertaal ... blijf je maar doorgaan.
Welk deel van die zin begrijp je niet goed: 'verband houden met', 'over dit onderwerp' of 'dat de discussie stopt'?
PS: wil je er op letten dat je de regels uit het handboek postzegels volgt bij het toevoegen van items?
Vooral bij het overkopiëren van gegevens van andere sites, die anderstalig zijn .... Op LD mag enkel het nummer-gedeelte van een catalogusnummer in de vakjes worden vermeld. Zonder blanco's edm.
Dus NIET bv:
(cfr. p. 9, '15 Numéro de catalogue', Timbres manuels 3.0)
Welk deel van die zin begrijp je niet goed: 'verband houden met', 'over dit onderwerp' of 'dat de discussie stopt'?
PS: wil je er op letten dat je de regels uit het handboek postzegels volgt bij het toevoegen van items?
Vooral bij het overkopiëren van gegevens van andere sites, die anderstalig zijn .... Op LD mag enkel het nummer-gedeelte van een catalogusnummer in de vakjes worden vermeld. Zonder blanco's edm.
Dus NIET bv:
(cfr. p. 9, '15 Numéro de catalogue', Timbres manuels 3.0)
Message is in Dutch
Translate to EnglishLoriot 19/09/2021 15:32
That's the reason why nobody cared until now…, even not the moderators
What is that claim based on? No one in all of LD is enough in your eyes? Really everyone here is wrong? You can't be more negative.
Critical reading and examination of all informations remain essential
If this is a sign of self-knowledge, I can agree. But obviously it's about everyone here on LD again.
Loriot 19/06/2021 16:39
Loriot 19/06/2021 16:39
You assumed that perforation 13 was wrong
in response where I write that Michel mentions something else, and I explicitly ask how it is in other catalogs:
unless (due to rounding differences) the catalogs Yt and SG contradict this
Loriot 19/06/2021 18:06
unless (due to rounding differences) the catalogs Yt and SG contradict this
Loriot 19/06/2021 18:06
you assumed that Michel (as only catalog available to you) had the correct perforation of 13¼.
No: I only mentioned that in Michel there is 13 1/4. I don't assume anything, I can only state what it says. Now what's wrong with that?
FYI: each catalog works with a different system. A perforation of a stamp is never 100% on the quarter. Some catalogs round off (3.2 becomes 3), others round off (3.2 becomes 3 1/4). It's just a tip.
Loriot 19/6/2021 20:06
FYI: each catalog works with a different system. A perforation of a stamp is never 100% on the quarter. Some catalogs round off (3.2 becomes 3), others round off (3.2 becomes 3 1/4). It's just a tip.
Loriot 19/6/2021 20:06
No injuries and correct answers to the point: qualities of a good moderator .
We already knew well what you think of the people here on LD.
Loriot 19/06/2021 22:06
Loriot 19/06/2021 22:06
Did you write this sentence in Flemish
Community likes or dislikes have no place here. It is 'Dutch', not 'Flemish'. In English, Dutch = Dutch. It's also just a piece of information. A local language always announce, to put a tasty metaphor. It usually makes reading more enjoyable.
With this anthology, isn't it logical that I think it's nonsense, and I suspect frustrations?
None of those comments are related to the subject of this thread in the forum! Claims and personal smears, in my opinion, without foundation.
What is actually your problem? What intentions do you actually have?
Mrs. Loriot, I would have asked so nicely to say something positive or constructive ... Nada ...
And even after my clear question to close...
With this anthology, isn't it logical that I think it's nonsense, and I suspect frustrations?
None of those comments are related to the subject of this thread in the forum! Claims and personal smears, in my opinion, without foundation.
What is actually your problem? What intentions do you actually have?
Mrs. Loriot, I would have asked so nicely to say something positive or constructive ... Nada ...
And even after my clear question to close...
Do you have anything to add related to that question ? Then I suggest that the discussion on this topic ends here.
also delivered in your own native language ... you just keep going.
Which part of that sentence do you not understand: "related to", "about this subject", or "that the discussion ends"?
PS: do you want to make sure you follow the rules from the stamp handbook when adding items?
Especially when copying data from other sites, which are in a different language.... On LD, only the number part of a catalog number may be entered in the boxes. Without blanks etc.
So NOT eg:
(cf. p. 9, '15 Numéro de catalogue', Timbres manuals 3.0)
Which part of that sentence do you not understand: "related to", "about this subject", or "that the discussion ends"?
PS: do you want to make sure you follow the rules from the stamp handbook when adding items?
Especially when copying data from other sites, which are in a different language.... On LD, only the number part of a catalog number may be entered in the boxes. Without blanks etc.
So NOT eg:
(cf. p. 9, '15 Numéro de catalogue', Timbres manuals 3.0)
Message has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
12of 37