19of 19
Ik heb geleerd dat strips die niet binnen een reeks vallen de naam van de uitgever meekrijgen als reeksbenaming, met toevoeging van uitgave soort (HC, SC) en land code. Ik zie echter steeds vaker dat de reeks anders ingevuld wordt wat leidt tot reeksen waar uiteindelijk maar 1 strip in staat. Voorbeeld: Kindred Klopt deze wijziging of zijn deze wijzigingen foutief?
Message is in Dutch
Translate to EnglishI learned that comics that do not fall within a series are given the name of the publisher as the series name, with the addition of publication type (HC, SC) and country code. However, I increasingly see that the series is completed differently, which leads to series that ultimately only contain 1 strip. Example: Kindred Is this change correct or are these changes incorrect?
Message has been translated from Dutch
Show original messageiemand misschien?
Message is in Dutch
Translate to Englishsomeone maybe?
Message has been translated from Dutch
Show original messagetomdejong14
VIP
- Catalogue administrator
- 56 messages
- October 30, 2023 15:48
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
October 30, 2023 15:48
Ik vind het jammer dat er niemand op je uitstekende vraag reageert. Ik heb het antwoord ook niet voor je, maar ik reageer toch even, omdat het veld reeksnaam sowieso heel inconsistent gebruikt wordt binnen LastDodo. Ik zie namelijk ook regelmatig het omgekeerde gebeuren van wat jij beschrijft: een strip die overduidelijk wél onderdeel is van een reeks, maar dan als reeksnaam de nietzeggende term '[Uitgever] uitgaven' krijgt, waardoor onder die naam een allegaartje van strips uit allerlei reeksen terecht komt. Mijn wedervraag aan jou is: zou je een strip die als eenmalige uitgave verschijnt niet gewoon als een reeks van één kunnen beschouwen? Soms blijkt een jaar later dat alsnog een vervolg verschijnt, dus je weet niet altijd vooraf of iets eenmalig is. Op die manier zouden we in ieder geval een consistente manier van naamgeven hebben, in plaats van een regel die zegt 'als dit dan dat, anders...'. Overigens besef ik dat dat een aanpassing van de officiële invulinstructie zou vergen, maar ik zie nu (net als jij) dat die toch niet altijd goed toegepast (en bewaakt) wordt.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI'm sorry no one has responded to your excellent question. I don't have the answer for you either, but I'll respond anyway, because the series name field is used very inconsistently within LastDodo anyway. I also regularly see the opposite of what you describe: a comic that is clearly part of a series, but is then given the meaningless term '[Publisher] editions' as the series name, resulting in a mixed bag of comics from all kinds of series under that name. ends up. My question to you in return is: couldn't you simply consider a comic that appears as a one-off edition as a series of one? Sometimes it turns out a year later that a sequel will be released, so you don't always know in advance whether something is a one-off. That way we would at least have a consistent way of naming, instead of a rule that says 'if this then that, else...'. I realize that this would require an adjustment to the official completion instructions, but I now see (just like you) that it is not always properly applied (and monitored).
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,359 messages
- October 30, 2023 17:48
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
October 30, 2023 17:48
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageMandersH
VIP
- Catalogue administrator
- 432 messages
- October 30, 2023 18:24
1K
added
1K
prices
5K
reviews
250
posts
October 30, 2023 18:24
Ik heb #9959817 en #8979707 na gelopen en hier en daar verbeteringen en aanpassingen aangebracht.
Volgens mij klopt het nu. En zoals Collectioneur zegt (bijna) alles staat duidelijk in het handboek Strips.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI have checked #9959817 and #8979707 and made improvements and adjustments here and there.
I think it's correct now. And as Collectioneur says, (almost) everything is clearly stated in the Comics manual.
Message has been translated from Dutch
Show original messagetomdejong14
VIP
- Catalogue administrator
- 56 messages
- October 31, 2023 16:12
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
October 31, 2023 16:12
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageMandersH
VIP
- Catalogue administrator
- 432 messages
- October 31, 2023 17:06
1K
added
1K
prices
5K
reviews
250
posts
October 31, 2023 17:06
Superman Classics heeft als soort Comic / Classic.
Bij comics en classics werkt het iets anders met de reeksnaam.
Ook dit is te lezen in het handboek strips onder 16.4
In LastDodo wordt af en toe afgeweken van de Overstreet Price Guide.
En ja er staan nog genoeg fouten in de Stripcatalogus.
Er is nog genoeg te verbeteren en aan te passen in de Stripcatalogus.
Maar beheerders zijn ook maar mensen. Ik kan niet al mijn vrije tijd aan verbeteringen besteden.
Message is in Dutch
Translate to EnglishSuperman Classics has a Comic / Classic type.
With comics and classics the series name works slightly differently.
This can also be read in the comics manual under 16.4
LastDodo occasionally deviates from the Overstreet Price Guide.
And yes, there are still plenty of errors in the Comics Catalogue.
There is still plenty to improve and adjust in the Comics Catalog.
But administrators are only human. I can't spend all my free time on improvements.
Message has been translated from Dutch
Show original messagetomdejong14
VIP
- Catalogue administrator
- 56 messages
- October 31, 2023 17:33
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
October 31, 2023 17:33
Dus nogmaals, niet als kritiek bedoeld, maar beide 'argumenten' die je opsomt kloppen echt niet.
Allereerst zijn meer dan de helft van de items in de fictieve reeks Vrijbuiter uitgaven OOK getypeerd als Comics in LD. Bijv. https://www.lastdodo.nl/nl/items/55848-wickie-1 en zo zijn er wel 138 in die 'reeks'. Wat dat betreft dus geen enkel verschil met de Superman Classics die ik als tegenvoorbeeld noemde.
Verder verwijs je naar sectie 16.4, maar die gaat specifiek over Amerikaanse comics, gezien de verwijzing naar de Overstreet guide. Volgens mij is er dus niets in het handboek dat zegt dat 'comics' van de Vrijbuiter anders behandeld moeten worden dan bijv. Superman Classics. Ik ben zeer bereid daar werk voor te doen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishSo again, no criticism, but both 'arguments' you list are really wrong.
First of all, more than half of the items in the fictional series of Vrijbuiter publications are ALSO characterized as Comics in LD. E.g. https://www.lastdodo.nl/nl/items/55848-wickie-1 and there are 138 in that 'series'. In that respect, no difference whatsoever with the Superman Classics that I mentioned as a counterexample.
You also refer to section 16.4, but that is specifically about American comics, given the reference to the Overstreet guide. I don't think there is anything in the manual that says that 'comics' from the Vrijbuiter should be treated differently than, for example, Superman Classics. I am very willing to do the work for that.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,359 messages
- October 31, 2023 18:24
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
October 31, 2023 18:24
Verder verwijs je naar sectie 16.4, maar die gaat specifiek over Amerikaanse comics, gezien de verwijzing naar de Overstreet guide.
16.4 gaat over Comics en niet specifiek alleen over Amerikaanse comics. Dat de OPG daar wordt genoemd is om aan te geven hoe zo'n reeksnaam in elkaar steekt.
De items van Wickie etc. ken ik niet, dus kan niet beoordelen of het Comics/Classics of Albums zijn.
Welke reden werd er gegeven om af te wijzen dat reeksen Comics/Classics een andere reeksnaam krijgen dan "Vrijbuiter uitgaven"?
Message is in Dutch
Translate to EnglishYou also refer to section 16.4, but that is specifically about American comics, given the reference to the Overstreet guide.
16.4 is about Comics and not specifically just about American comics. The fact that the OPG is mentioned there is to indicate how such a series name works.
I don't know the items from Wickie etc., so I can't judge whether they are Comics/Classics or Albums.
What reason was given for rejecting Comics/Classics series being given a series name other than "Freebooter Editions"?
Message has been translated from Dutch
Show original messageMandersH
VIP
- Catalogue administrator
- 432 messages
- October 31, 2023 20:08
1K
added
1K
prices
5K
reviews
250
posts
October 31, 2023 20:08
sorry het was niet als kritiek bedoeld. Ik krijg nog al eens te horen dat ik erg direct ben.
Alle hulp is welkom.
Wat mij beterft kan het aangepast worden.
Je kan ze aanpassen maar het is echt heel veel werk want je moet 1 voor 1 de reeksnaam aanpassen.
Een normale Wickie comic kan dan bijvoorbeeld als reeksnaam: Wickie [1975-1976] [NLD]
en bij de Wickie Verzamelband bijvoorbeeld: Wickie verzamelband [1975-1977] [NLD]
Message is in Dutch
Translate to Englishsorry it wasn't meant as criticism. I am often told that I am very direct.
Any help is welcome.
It can be adjusted to my liking.
You can adjust them, but it is a lot of work because you have to adjust the series name one by one.
For example, a normal Wickie comic can be used as a series name: Wickie [1975-1976] [NLD]
and with the Wickie Collector's Band for example: Wickie Collector's Band [1975-1977] [NLD]
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,321 messages
- October 31, 2023 23:23
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
October 31, 2023 23:23
De reeks Wicky-comics zou ik "De dol dwaze Teevee Strip" noemen.
Dan zijn ze tenminste ook eindelijk eens onder die subtitel terug te vinden.
Dan zijn ze tenminste ook eindelijk eens onder die subtitel terug te vinden.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI would call the series of Wicky comics "The Crazy Teevee Strip".
At least then they can finally be found under that subtitle.
At least then they can finally be found under that subtitle.
Message has been translated from Dutch
Show original messagetomdejong14
VIP
- Catalogue administrator
- 56 messages
- November 01, 2023 00:08
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
November 01, 2023 00:08
16.4 gaat over Comics en niet specifiek alleen over Amerikaanse comics. Dat de OPG daar wordt genoemd is om aan te geven hoe zo'n reeksnaam in elkaar steekt.
Het is dan verwarrend dat de eerste zin is: "Voor comics hanteren we de gangbare reeksnaam volgens de Overstreet Price Guide." De Overstreet guide gaat vanzelfsprekend alleen over Amerikaanse comics en bevat ook geen richtlijn zoals die in het LastDodo handboek wordt beschreven. Overstreet hanteert als simpele regel dat je de reeksnaam in de 'indicia' moet toepassen, verder niets. Die regel geldt niet alleen voor strips op 'comic' formaat, maar ook voor graphic novels (stripalbums) en digests (pockets).
Nederlandse strips op comic formaat zijn minder consequent met het geven van een reeksnaam in de indicia, dus de regel van Overstreet laat zich sowieso niet 1-op-1 overnemen voor Nederlandse comics. Dat maakt voor mijn punt ook niet uit. Het gaat mij er niet zozeer om *welke" reeksnaam je gebruikt, zolang die reeksnaam een unieke aanduiding is voor een opeenvolgende reeks bijelkaar horende strips. Ik ga graag in gesprek metBoekenmagazijn over hoe de Wickie comics van Vrijbuiter genoemd worden, maar waar het allereerst om ging is dat de 52 nummers uit die reeks als één set te vinden zijn.
Nederlandse strips op comic formaat zijn minder consequent met het geven van een reeksnaam in de indicia, dus de regel van Overstreet laat zich sowieso niet 1-op-1 overnemen voor Nederlandse comics. Dat maakt voor mijn punt ook niet uit. Het gaat mij er niet zozeer om *welke" reeksnaam je gebruikt, zolang die reeksnaam een unieke aanduiding is voor een opeenvolgende reeks bijelkaar horende strips. Ik ga graag in gesprek met
Welke reden werd er gegeven om af te wijzen dat reeksen Comics/Classics een andere reeksnaam krijgen dan "Vrijbuiter uitgaven"?
Meestal werd er helemaal geen reden gegeven, maar werd de wijziging gewoon teruggedraaid. Daarop heb ik een aantal keer contact gezocht met Arco (moge hij rusten in vrede), maar die gaf dan steeds voorbeelden in de hoek van Lucky Luke of Suske en Wiske of hij verwees alleen naar het handboek.
Message is in Dutch
Translate to English16.4 is about Comics and not specifically just about American comics. The fact that the OPG is mentioned there is to indicate how such a series name works.
It is then confusing that the first sentence is: "For comics we use the common series name according to the Overstreet Price Guide." The Overstreet guide is of course only about American comics and does not contain a guideline as described in the LastDodo manual. Overstreet's simple rule is that you must use the series name in the 'indicia', nothing else. This rule applies not only to strips in 'comic' format, but also to graphic novels (comic albums) and digests (pockets).
Dutch comics in comic format are less consistent with giving a series name in the indicia, so Overstreet's rule cannot be adopted 1-on-1 for Dutch comics anyway. That doesn't matter to my point. It doesn't really matter to me which series name you use, as long as that series name is a unique indication for a consecutive series of related comics. I would be happy to discuss withBoekenmagazijn what the Wickie comics from Vrijbuiter are called. , but the first thing that mattered is that the 52 songs from that series can be found as one set.
Dutch comics in comic format are less consistent with giving a series name in the indicia, so Overstreet's rule cannot be adopted 1-on-1 for Dutch comics anyway. That doesn't matter to my point. It doesn't really matter to me which series name you use, as long as that series name is a unique indication for a consecutive series of related comics. I would be happy to discuss with
What reason was given for rejecting Comics/Classics series being given a series name other than "Freebooter Editions"?
Usually no reason was given at all, but the change was simply reversed. I then contacted Arco several times (may he rest in peace), but he always gave examples in the corner of Lucky Luke or Suske and Wiske or he only referred to the manual.
Message has been translated from Dutch
Show original messagetomdejong14
VIP
- Catalogue administrator
- 56 messages
- November 01, 2023 00:16
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
November 01, 2023 00:16
Je kan ze aanpassen maar het is echt heel veel werk want je moet 1 voor 1 de reeksnaam aanpassen.
Een normale Wickie comic kan dan bijvoorbeeld als reeksnaam: Wickie [1975-1976] [NLD]
en bij de Wickie Verzamelband bijvoorbeeld: Wickie verzamelband [1975-1977] [NLD]
Ik ben best bereid daar tijd in te steken. De naamconventie (uit het handboek) die je aangeeft wordt inderdaad al veel toegepast en vind ik prima. Soms kan het nuttig zijn om een 'subtitel' op te nemen voor het onderscheid, zoals Boekenmagazijn voorstelt. Wat mij betreft is daarbij wat je op de cover ziet leidend, want dat is toch meestal waar mensen op gaan zoeken. Ik kan eerst eens een reeks doen en zien hoe dat uitpakt. Er zal vast niemand klagen over het feit dat ze niet meer onder 'Vrijbuiter uitgaven' staan, want als je op uitgever wil zoeken is daar al een uitstekende filteroptie voor.
Message is in Dutch
Translate to EnglishYou can adjust them, but it is a lot of work because you have to adjust the series name one by one.
For example, a normal Wickie comic can be used as a series name: Wickie [1975-1976] [NLD]
and with the Wickie Collector's Band for example: Wickie Collector's Band [1975-1977] [NLD]
I am quite willing to invest time in that. The naming convention (from the manual) that you indicate is indeed already widely used and I think it's fine. Sometimes it can be useful to include a 'subheading' for the distinction, as Boekenmagazijn suggests. As far as I'm concerned, what you see on the cover is leading, because that's usually what people search for. I might do a series first and see how that turns out. I'm sure no one will complain about the fact that they are no longer listed under 'Freebooter publications', because if you want to search by publisher, there is already an excellent filter option for that.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,359 messages
- November 01, 2023 08:12
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
November 01, 2023 08:12
Neem de prima suggestie van
Message is in Dutch
Translate to EnglishTake the excellent suggestion of
Message has been translated from Dutch
Show original messageMandersH
VIP
- Catalogue administrator
- 432 messages
- November 01, 2023 13:21
1K
added
1K
prices
5K
reviews
250
posts
November 01, 2023 13:21
Ga voor de suggestie van Collectioneur. Het wordt dan
Wickie: De dol dwaze Teevee Strip [1975-1976] [NLD]
Message is in Dutch
Translate to EnglishGo for Collectioneur's suggestion. Then it becomes
Wickie: The crazy Teevee Strip [1975-1976] [NLD]
Message has been translated from Dutch
Show original message- 4,321 messages
- November 01, 2023 15:19
500
added
250
prices
25
info pages
2.5K
posts
November 01, 2023 15:19
De eerste 12 Tom en Jerry-abums verschenen onder de reeksnaam Tom en Jerry strip-abum, met als ondertitel "Nieuwe fantastische avonturen van de bekende t.v. helden". Daarna werd de ondertitel gewijzigd in "Nieuwe avonturen van de t.v. helden" en doorgenummerd 13 t/m 29, maar de reeksnaam werd daarbij weggelaten.
P.S. De Wickie-reeks graag met naamviariatie "doldwaze" (de spelling was niet erg consequent).
P.S. De Wickie-reeks graag met naamviariatie "doldwaze" (de spelling was niet erg consequent).
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe first 12 Tom and Jerry abums appeared under the series name Tom and Jerry strip abum , with the subtitle "New fantastic adventures of the well-known TV heroes". The subtitle was then changed to "New adventures of the TV heroes" and numbered 13 to 29, but the series name was omitted.
PS The Wickie series likes the name variation "doldwaze" (the spelling was not very consistent).
PS The Wickie series likes the name variation "doldwaze" (the spelling was not very consistent).
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,359 messages
- November 01, 2023 16:15
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
November 01, 2023 16:15
De albumreeks is aangemaakt: "Wickie: De dol dwaze Teevee Strip [1975-1976".
Ook de naamvariatie met "doldwaze" staat erbij.
Ook de naamvariatie met "doldwaze" staat erbij.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe album series has been created: "Wickie: The crazy Teevee Strip [1975-1976".
The name variation with "doldwaze" is also included.
The name variation with "doldwaze" is also included.
Message has been translated from Dutch
Show original messagetomdejong14
VIP
- Catalogue administrator
- 56 messages
- November 07, 2023 22:50
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
November 07, 2023 22:50
Ik heb een aantal van de Vrijbuiter uitgaven omgezet naar hun eigen reeks. Ik heb daarbij de naamconventie aangehouden die al uit bovenstaande discussie was voortgekomen. Het viel me daarbij op dat
Message is in Dutch
Translate to EnglishI have converted a number of the Vrijbuiter publications into their own series. I have followed the naming convention that had already emerged from the above discussion. I noticed that
Message has been translated from Dutch
Show original messagetomdejong14
VIP
- Catalogue administrator
- 56 messages
- November 08, 2023 02:10
50
added
100
prices
10
info pages
1K
reviews
50
posts
November 08, 2023 02:10
Laat maar, ik heb het al gezien... je vult dat in onder de beheeropties. Ik wist oprecht niet dat er dus eigen attributen (in database termen) kunnen worden ingevuld bij o.a. de reeksnamen. Ik heb de naamvariatie met 'doldwaze' ook gezet bij de reeksnaam waaraan ik de afsluitende ] had toegevoegd. Morgen zal ik de Wickie nummers dan verder overzetten.
Message is in Dutch
Translate to EnglishNever mind, I've already seen it... you fill that in under the management options. I honestly did not know that one's own attributes (in database terms) can be entered for, among other things, the series names. I also added the name variation with 'doldwaze' to the series name to which I added the closing ]. Tomorrow I will continue transferring the Wickie numbers.
Message has been translated from Dutch
Show original message19of 19