11of 11
  • 1,907 messages
  • August 11, 2022 07:21
5K
added
10K
prices
25
info pages
25K
reviews
1K
posts
August 11, 2022 07:21
#9315741

I've put it in before. The rule is to copy the title from the front of the book and/or dust jacket (these may also differ in terms of title) and, if present, a subtitle. What is the objection to not being allowed to copy the full title from the title page, if that title page is in the catalog in terms of photo. The title page is often more complete. Regardless of what a subtitle is, sometimes that is part of the full title and therefore not a subtitle. As an example see the entered booklet: The full title is on the title page: The life course of a horse or: why should one not tease animals? As I have now entered it with subtitle "with nine colored plates" is actually wrong , because that is not subtitle. Now that I have placed the title page as the 3rd scan: isn't that better and more complete for the correct title, just like the KB does? I once got the reaction that our catalog just has its own rules, I thought that was silly.

Another example : #9315523

Had I followed the rules, I would have entered the title as "pleasant uutjes", an error by the printer because the title is "pleasant hours" with an R.

Aside: It's great that you can now close the shop and go to your entered items to adjust something.
Message has been translated from Dutch
Show original message
Morits
POWER
  • Catalogue administrator
  • 4,226 messages
  • August 11, 2022 11:16
1K
added
10K
prices
25K
reviews
2.5K
posts
August 11, 2022 11:16
Harry56
sorry, but the rule is simply 'copy what's on the cover' so also the spelling error, Hans Matla always solved that by adding 'sic'...maybe also a possibility here?? Collectioneur ?
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 1,907 messages
  • August 11, 2022 11:37
5K
added
10K
prices
25
info pages
25K
reviews
1K
posts
August 11, 2022 11:37
Morits

I had to look it up: " You can use sic to indicate that you are aware of an error in a quote by another author or speaker, but that you respect the quote. You put sic in parentheses after the error. In scientific texts usually use square brackets; in other texts, round brackets are common"

But yes, a title of a book is not a quote. Leaving a clear printer/publisher error in a title is wrong, isn't it? Because then you would also put the original title as wrong, then nobody will find the book they are looking for. Yes I know there is another field of details, but that's not for that, right?
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 2,434 messages
  • August 11, 2022 11:38
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
August 11, 2022 11:38
I have no problem at all with the title being copied without spelling error. As long as it is mentioned in details. Maybe we should revise some rules.
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 5,417 messages
  • August 11, 2022 11:44
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
August 11, 2022 11:44
Harry56 Morits
Indeed, the standard rule is to take the title as it is written. If this is written incorrectly, [sic] can be placed after the incorrectly written word.
Sic = sic erat scriptum = so written.
The correct title can be stated in Details.

With the Subtitle I can agree with the reasoning of Harry56 , but this has been discussed many times before. Should we stick to the position taken once or can the actual subtitle be used?
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 2,434 messages
  • August 11, 2022 11:55
10K
added
10K
prices
25
info pages
500K
reviews
2.5K
posts
August 11, 2022 11:55
the standard rule is that we as administrators need to be able to see everything to judge, but that is impossible. Certainly not with fields such as translator or original title. We can assume that the importer also knows what to enter. In this light I see no problem with entering the subtitle even if it is only on the title page
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 1,907 messages
  • August 11, 2022 12:34
5K
added
10K
prices
25
info pages
25K
reviews
1K
posts
August 11, 2022 12:34
Jilles Collectioneur Morits

Obviously it's not that common, a mistake in the title, but good to know what I (and other book importers) can do. I will change [sic] to the pleasant hour(s) and enter the title page for a subtitle for clarity.
Thank you
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue administrator
  • 1,056 messages
  • August 12, 2022 05:26
2.5K
added
50K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
August 12, 2022 05:26
Jilles
I am not in favor per se. I've said before: if that subtitle is really that important, they would have put it on the front cover.

We can assume that the importer also knows what to enter.

We may be allowed to, but whether it is sensible is another matter. I regularly come across misspelled titles or forgotten words. Then it is nice to be able to read the title of an image.
Therefore, it would be an idea to associate the entry of the subtitle with entering an image of the title page.
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 5,417 messages
  • August 12, 2022 08:39
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
August 12, 2022 08:39
I am not in favor per se. I've said before: if that subtitle is really that important, they would have put it on the front cover.

But that applies to many more things, such as Original title, Publisher, Number of pages, Year, Printing, etc.
Subtitle seems to me to be less important for possible recognition than, for example, Jaar en Druk.
You can't filter on Title and Subtitle either, but you can search.

It seems important to me to ensure that the correct Subtitle is entered, just like with the Original Title. If this is on the inner page, it can possibly be confirmed with an image, just like an image of the colophon.
If more than 3 images can be placed in the future, we will also have more options for this.
Message has been translated from Dutch
Show original message
  • 1,907 messages
  • August 12, 2022 12:21
5K
added
10K
prices
25
info pages
25K
reviews
1K
posts
August 12, 2022 12:21
vertigo Jilles Collectioneur Morits

I may be a bit long-winded.

Entering a title page is certainly useful, but then there is no option to enter a scan/photo of an illustration and/or page. In case a dust jacket and/or front cover of a book has no or minimal illustration, I first enter an illustration in the book as the 3rd scan and then the title page. Actually, for the catalog a 4th possibility for an image is indeed a solution. But I speak as an enthusiast/collector. Can remember a comment from Arco; the catalog is not intended as a museum, anything like that. He also had a point there. It is true that there are limited mandatory fields and only the front of a book is mandatory as a photo. I have always found the latter strange, so you can never properly identify a book in terms of printing, unless there is only 1 printing. Think of the pockets of Havank, Bob Evers to name a few examples.

It's hot behind my PC, I'm going downstairs...

Message has been translated from Dutch
Show original message
  • Catalogue manager
  • 5,417 messages
  • August 12, 2022 12:24
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
August 12, 2022 12:24
Harry56
The wish for more images with a catalog item has already been recognized.
It is awaiting its implementation.
Message has been translated from Dutch
Show original message
11of 11