12of 12
Ligt het nou aan mij of is er bij Extra's geen optie 'Behind the Scenes'? Ik zie het er niet tussen staan, noch kan dit vervangen door een van de andere opties die beschikbaar zijn.
Advies is welkom :-)
Bedankt en groeten,
Nico
Message is in Dutch
Translate to EnglishIs it just me or is there no option 'Behind the Scenes' under Extras? I don't see it, nor can I replace it with any of the other options available.
Advice is welcome :-)
Thanks and greetings,
Nico
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue manager
- 8,580 messages
- February 16, 2014 23:34
10K
added
1K
prices
50
info pages
250K
reviews
5K
posts
February 16, 2014 23:34
Ik kies zelf dan altijd voor 'Making of' .
Message is in Dutch
Translate to EnglishI always choose 'Making of'.
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue Moderator
- 2,422 messages
- February 16, 2014 23:48
500
added
500
prices
50
info pages
250
reviews
2.5K
posts
February 16, 2014 23:48
Wat ook duidelijk is voor de verzamelaars is als je de extra's noemt bij de bijzonderheden en dan zoals ze in het boekje staan of op de hoes/box. Dat doe ik in ieder geval.Behind the scenes kan ook een interview met de cast/director zijn als ze vertellen hoe iets gemaakt wordt. Making of vind ik inderdaad ook duidelijk.
Message is in Dutch
Translate to English
What is also clear to the collectors is if you mention the extras in the details and then as they are in the booklet or on the cover / box. At least I do. Behind the scenes can also be an interview with the cast / director when they talk about how something is made. I find making of clear indeed.
Message has been translated from Dutch
Show original messagemwb222
VIP
- Catalogue Moderator
- 115 messages
- November 20, 2022 09:56
10K
added
2.5K
prices
5K
reviews
100
posts
November 20, 2022 09:56
Bij extra's kan voor audiocommentaar en/of interview gekozen worden tussen cast en regisseur/producent/schrijver. Ik kom tegenwoordig (vooral bij oudere films) ook interviews of audiocommentaar tegen van critici of andere personen die niet bij het maken van de film betrokken zijn geweest. Is het sowieso nodig om dit onderscheid te maken? Zou gewoon 'Audiocommentaar' of 'Interview' niet voldoende zijn? Anders is er reden om beide categorieën nog uit te breiden met 'overigen'.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWith extras you can choose between cast and director/producer/writer for audio commentary and/or interview. I also come across interviews or audio commentaries these days (particularly with older films) from critics or other individuals who were not involved in the making of the film. Is it necessary to make this distinction anyway? Wouldn't just "Audio Commentary" or "Interview" suffice? Otherwise there is reason to expand both categories with 'other'.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,856 messages
- November 20, 2022 10:52
1K
added
100K
prices
25
info pages
1M
reviews
5K
posts
November 20, 2022 10:52
Zou gewoon 'Audiocommentaar' of 'Interview' niet voldoende zijn?
Het maakt het invullen wel makkelijker. Geen idee of het wel altijd duidelijk is wie (cast, regisseur, critici, etc.) het commentaar geeft. Als dit wel het geval is, dan moeten we het voor beiden uitbreiden met "Overig".
Message is in Dutch
Translate to EnglishWouldn't just "Audio Commentary" or "Interview" suffice?
It does make filling in easier. No idea if it is always clear who (cast, director, critics, etc.) is commenting. If it does, then we need to expand it with "Other" for both.
Message has been translated from Dutch
Show original messagemwb222
VIP
- Catalogue Moderator
- 115 messages
- November 20, 2022 11:23
10K
added
2.5K
prices
5K
reviews
100
posts
November 20, 2022 11:23
Mijn keuze zou ook zijn het te beperken tot 'Audiocommentaar' of 'Interview'. Ik denk dat het niet uitmaakt om wie het gaat. Als het belangrijk is zou de invoerder de na(a)m(en) van de commentaarstem(men) of het interview kunnen opnemen als extra info.
Collectioneur
Tevens bedankt voor alle inspanningen rond audio- en beeldformaat.
Tevens bedankt voor alle inspanningen rond audio- en beeldformaat.
Message is in Dutch
Translate to EnglishMy choice would also be to limit it to 'Audio Commentary' or 'Interview'. I think it doesn't matter who it is. If it is important, the inputter could include the name(s) of the voiceover(s) or the interview as additional information.
Collectioneur
Also thanks for all the efforts regarding audio and image format.
Also thanks for all the efforts regarding audio and image format.
Message has been translated from Dutch
Show original messageVISION
VIP
- 800 messages
- November 29, 2022 21:52
25K
added
2.5K
prices
50
info pages
500
posts
November 29, 2022 21:52
Extra scene andere tv serie, ken ook andere scene film zijn, die moet ook gewijzigd worden.
Message is in Dutch
Translate to EnglishExtra scene other TV series, also known to be another scene movie, which also needs to be changed.
Message has been translated from Dutch
Show original messageVISION
VIP
- 800 messages
- November 29, 2022 23:35
25K
added
2.5K
prices
50
info pages
500
posts
November 29, 2022 23:35
Foto's moet ook gewijzigd worden je heb nl fysieke foto's of filmkaarten of foto's die op de drager staan.
Message is in Dutch
Translate to EnglishPhotos must also be changed, you have physical photos or film cards or photos that are on the carrier.
Message has been translated from Dutch
Show original messageFoto's zijn te splitsen in:
- Foto's (bijgevoegd, fysiek)
- Foto's (digitaal, stills)
Ook zou ik graag toegevoegd zien:
- Korte film (short)
omdat "Aflevering of fragment uit andere productie" vaak niet de lading dekt. Bijvoorbeeld een bijgevoegd Donald Duck filmpje bij Disney Classics of de losstaande korte film op 127 Hours.
- Videocommentaar
omdat je dat steeds vaker tegenkomt.
Spijtig dat het bovenstaande bericht alweer bijna een jaar oud is. Wie pakt dit op?
- Foto's (bijgevoegd, fysiek)
- Foto's (digitaal, stills)
Ook zou ik graag toegevoegd zien:
- Korte film (short)
omdat "Aflevering of fragment uit andere productie" vaak niet de lading dekt. Bijvoorbeeld een bijgevoegd Donald Duck filmpje bij Disney Classics of de losstaande korte film op 127 Hours.
- Videocommentaar
omdat je dat steeds vaker tegenkomt.
Spijtig dat het bovenstaande bericht alweer bijna een jaar oud is. Wie pakt dit op?
Message is in Dutch
Translate to EnglishPhotos can be divided into:
- Photos (attached, physical)
- Photos (digital, stills)
I would also like to see added:
- Short film (short)
because "Episode or fragment from another production" often does not cover it. For example, an attached Donald Duck film at Disney Classics or the separate short film at 127 Hours.
- Video commentary
because you encounter that more and more often.
Too bad the above message is almost a year old. Who will pick this up?
- Photos (attached, physical)
- Photos (digital, stills)
I would also like to see added:
- Short film (short)
because "Episode or fragment from another production" often does not cover it. For example, an attached Donald Duck film at Disney Classics or the separate short film at 127 Hours.
- Video commentary
because you encounter that more and more often.
Too bad the above message is almost a year old. Who will pick this up?
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,856 messages
- November 01, 2023 13:20
1K
added
100K
prices
25
info pages
1M
reviews
5K
posts
November 01, 2023 13:20
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messagemwb222
VIP
- Catalogue Moderator
- 115 messages
- November 01, 2023 14:27
10K
added
2.5K
prices
5K
reviews
100
posts
November 01, 2023 14:27
De extra foto (digitaal, stills) is nu verduidelijkt in het keuzemenu.
Een fysieke foto kan sinds kort ingebracht worden als 'Extra bijlagen [pop, sticker, etc.]
Het gaat te ver om alle mogelijke fysieke objecten afzonderlijk op te nemen. Een nadere aanduiding van wat voor soort extra bijlage het betreft kan worden vermeld bij bijzonderheden en er kan van het object een afbeelding worden toegevoegd.
De keuze 'Aflevering of fragment uit andere productie' was wel bedoeld om alle soorten extra producties op te nemen. Een extra filmpje of short komt inderdaad vaker voor net zoals het opnemen van een documentaire. Daarom is nu 'Korte film of animatie (short)' toegevoegd aan de opties.
In hoeverre is Videocommentaar iets anders dan Audiocommentaar of interview?
Graag afstemming hierover via persoonlijk bericht.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe additional photo (digital, stills) has now been clarified in the selection menu.
A physical photo can now be added as 'Extra attachments [doll, sticker, etc.]
It goes too far to include all possible physical objects separately. A further indication of what type of additional attachment it concerns can be stated in the details section and an image of the object can be added.
The choice 'Episode or fragment from another production' was intended to include all types of extra productions. An extra video or short is indeed more common, just like recording a documentary. That is why 'Short film or animation (short)' has now been added to the options.
How is Video Commentary different from Audio Commentary or Interview?
Please coordinate this via personal message.
Message has been translated from Dutch
Show original messageHelemaal goed en dank voor het werk en het meedenken!
pb is verstuurd.
pb is verstuurd.
Message is in Dutch
Translate to EnglishVery good and thanks for the work and your thoughts!
PM has been sent.
PM has been sent.
Message has been translated from Dutch
Show original message12of 12