We bevinden ons in middeleeuws Japan, tijdens de glorieuze heerschappij van de Tokugawa-shoguns.
De ronin (Een samoerai zonder meester) Haddada Surmamoto (Hirooaoa Dakaniman) en zijn mede-reiziger, Yamamoto Kifépoum, dwalen rond op zoek naar struikrovers.
Wilde rovers, woeste bandieten en andere grapjassen, Haddada en Yamamoto maken korte metten met hen in een humoristische sfeer.
Jo-El Azara, pseudoniem van Joseph Franz Hedwig Loeckx (1937-2023), die met diverse tijdschriften samengewerkte, leverde in 1967 deze charmante strip voor het blad Robbedoes; het zou net zo'n kort leven beschoren zijn als zijn andere creaties "Evariste Confus" in 1964 voor het blad Kuifje, "Mayflower", een humoristische western voor het blad Pilote in 1965 of Gaëtan de Châteaubleu voor Kuifje in 1967... alleen zijn sterrenstrip Taka Takata hield stand in Kuifje.
Azara hanteert hetzelfde concept als Gaëtan de Châteaubleu, namelijk een precieze historische context; na de Franse musketiers verkent hij het feodale Japan, maar dan in een ansichtkaart-Japan waar hij een vrolijke samoerai-parodie maakt met zijn kleine held Haddada Surmamoto (Hirooaoa Dakaniman), een ronin en zijn metgezel Yamamoto Kifépoum, een ex-sumo worstelaar. Azara schetst een klassieke Japans decor, en net als in Taka Takata tekent hij fraaie, bloemrijke landschappen met pijnbomen en pagodes met een grote frisheid en poëzie. Ook al is het succes minder opvallend dan bij Taka Takata, het potentieel van deze periode wordt goed benut, met een iets meer kinderlijke humor omdat het bedoeld was voor de lezers van Robbedoes/Spirou.
Naast het lange verhaal (30 pagina’s) verscheen er nog een kort verhaal; Haddada Surmamoto et le chevaucheur du néant, in 1968 in Robbedoes/Spirou nr. 1592, van 6 pagina’s.
De uitgave van Michel Albin 1976 (36 pagina's), is gepubliceerd in zwart-wit en mist helaas de prachtige inkleuring en de zij-stroken van deze serie in het weekblad Robbedoes nr. 1545 - 1557, 1967/68.
Uitgeverij Nooitgedacht gaf het verhaal uit in de Caleidoscoop-reeks, 1976, onder de titel Yaba-Dap.
Haddada Surmamoto heet in de Nederlandse vertaling Hirooaoa Dakaniman.


