Go to page
25of 73
Charles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,784 messages
- March 14, 2023 19:45
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 14, 2023 19:45
#3185945
Ik weet het is vervelend, misschien zijn er al 20 antwoorden op gegeven, maar.
Waar valt #3185945 onder ???.
Het is een samengesteld item, bestaande uit drie rubrieken. Poststempeling, ansichtkaart en postwaardestuk. Waar brengt men deze onder?. There can only be one, in mijn ogen een absurde regel.
Ik weet het is vervelend, misschien zijn er al 20 antwoorden op gegeven, maar.
Waar valt #3185945 onder ???.
Het is een samengesteld item, bestaande uit drie rubrieken. Poststempeling, ansichtkaart en postwaardestuk. Waar brengt men deze onder?. There can only be one, in mijn ogen een absurde regel.
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageHelv
VIP
- Catalogue administrator
- 1,768 messages
- March 14, 2023 22:59
1K
added
2.5K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
March 14, 2023 22:59
Daarnaast kun je discussieren of als tweede soort "gelegenheidskaart" ingevoerd mag/moet worden.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIn addition, you can discuss whether "occasion card" may / must be introduced as a second type.
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,190 messages
- March 15, 2023 00:23
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
March 15, 2023 00:23
Het staat letterlijk op de kaart zelf: Ganzsache.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIt's literally written on the card itself: Ganzsache .
Message has been translated from Dutch
Show original messagePostwaardestuk ben ik het mee eens, want:
Umschläge und Postkarte mit aufgedruckter Briefmarke - PLUSBRIEF und PLUSKARTE
Opgedrukt en niet opgeplakt, dus.
Daarmee kan het GEEN gelegenheidskaart zijn, want daar staat opgeplakt:
Daarmee kan het GEEN gelegenheidskaart zijn, want daar staat opgeplakt:
• Bedrukt met tekst en/of afbeelding met betrekking tot het onderwerp van de uitgifte.
• Beplakt met postzegel(s).
• Afstempeling. Bij voorkeur met, indien beschikbaar, speciaal aangemaakt stempel voor deze uitgifte.
Message is in Dutch
Translate to EnglishPost stationery I agree, because:
Umschläge und Postkarte mit aufgedruckter Briefmarke - PLUSBRIEF und PLUSKARTE
Printed and not pasted, so.
With that it can NOT be an occasion card, because it says:
With that it can NOT be an occasion card, because it says:
• Printed with text and/or image related to the issue subject.
• Covered with stamp(s).
• Stamping. Preferably with, if available, a stamp specially created for this issue.
Message has been translated from Dutch
Show original messageIk weet het is vervelend
Not at all. Het is goed om dit soort problemen onder de aandacht te houden. Je raakt er blind voor.
There can only be one, in mijn ogen een absurde regel.
Het is ook geen strikte regel. Het kan namelijk wel. Uit het basishandboek:
Lastdodo gaat uit van de stelregel dat alles wat los kan raken ook los zal raken en vroeg of laat los op de verzamelmarkt zal terechtkomen. Als een boek met een bijbehorende boekenlegger wordt uitgebracht hoort die boekenlegger als bijlage bij de beschrijving van het boek in de catalogus. Maar vroeg of laat zullen exemplaren van die boekenlegger los op de markt komen. Daarom mag, naast het boek met boekenlegger (het ‘complete’ item), ook die boekenlegger als zelfstandig catalogus item worden ingevoerd.
en bij objecten bestaande uit meerdere componenten:
Als het object uit verschillende componenten bestaat die elk in een andere rubriek passen mogen zijn verschillende oplossingen mogelijk: Kies de belangrijkste component. Voer het item in de bij die component passende rubriek in volgens de regels van die rubriek en vermeldt de andere component bij de bijzonderheden. Stel je hebt een geschiedenisboek met een bijbehorende CD met bestaande geluidsfragmenten. Dan is waarschijnlijk het boek de belangrijkste component. In dat geval wordt het item als boek ingevoerd bij Boeken, en bij de bijzonderheden wordt vermeld dat er een cd bij hoort. Bij een cd van een opera met daarbij een libretto is waarschijnlijk de audio cd de belangrijkste component. In dat geval wordt het item als CD ingevoerd in de rubriek Platen, CD’s en vinyl en wordt bij bijzonderheden vermeldt dat er een boek(je) met het libretto bij hoort. In plaats van voor één rubriek te kiezen mogen beide componenten worden ingevoerd in de voor die component juiste rubriek, dus bij het luisterboek het boek in boeken en de Cd in platen\cd’s. bij de bijzonderheden van elke component wel vermelden dat deze oorspronkelijk is uitgebracht samen met de andere. Voorwaarde is wel dat de beide componenten in zichzelf een compleet en verzamelwaardig object zijn.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI know it's annoying
Not at all. It's good to keep these kinds of issues in the spotlight. You go blind to it.
There can only be one, an absurd rule in my opinion.
Nor is it a strict rule. After all, it is possible. From the basic manual:
Lastdodo is based on the maxim that everything that can come loose will come loose and sooner or later will end up loose on the collectibles market. If a book is released with an accompanying bookmark, that bookmark should be included as an appendix to the description of the book in the catalogue. But sooner or later copies of that bookmark will come loose on the market. Therefore, in addition to the book with bookmark (the 'complete' item), that bookmark may also be imported as an independent catalog item.
and for objects consisting of several components:
If the object consists of several components that each fit into a different category, different solutions are possible: Choose the most important component. Enter the item in the appropriate section for that component according to the rules of that section and list the other component in the details. Suppose you have a history book with an accompanying CD with existing sound fragments. Then the book is probably the most important component. In that case, the item will be entered as a book in Books, and the details will state that it comes with a CD. For a CD of an opera with a libretto, the audio CD is probably the most important component. In that case, the item will be entered as a CD in the Records, CDs and Vinyl section, and it will be stated in the details that a booklet with the libretto goes with it. Instead of opting for one section, both components may be entered in the correct section for that component, so for the audiobook the book in books and the CD in records\cd's. Please note in the details of each component that it was originally released with the others. The condition is that both components are in themselves a complete and collectible object.
Message has been translated from Dutch
Show original messageHelv
VIP
- Catalogue administrator
- 1,768 messages
- March 15, 2023 01:15
1K
added
2.5K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
March 15, 2023 01:15
Het enige wat nog een beetje zweeft is de poststempeling. Uit een ander draadje weet ik dat een uitsnede bij poststempeling opgenomen mag worden. In dit geval zou ik het niet doen, omdat stempel en postwaardestuk hier wel heel erg met elkaar te maken.
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe only thing that still floats a bit is the postmark. From another thread I know that a crop can be included with postmarking. In this case I wouldn't do it, because stamp and postal stationery are very similar here.
Message has been translated from Dutch
Show original messageWaar brengt men deze onder?
Ik zou zeggen, net als Collectioneur , dat het een ansichtkaart is. De voorkant is dan grotendeels de beschrijvende factor. Maar ook verschillende achterkanten passen hierbij.
Ik zou daarnaast de volgende regel uit het Basishandboek toepassen:
Ik zou daarnaast de volgende regel uit het Basishandboek toepassen:
In plaats van voor één rubriek te kiezen mogen beide componenten worden ingevoerd in de voor die component juiste rubriek, dus bij het luisterboek het boek in boeken en de Cd in platen\cd’s. bij de bijzonderheden van elke component wel vermelden dat deze oorspronkelijk is uitgebracht samen met de andere. Voorwaarde is wel dat de beide componenten in zichzelf een compleet en verzamelwaardig object zijn.
En dus zou ik het ook invoeren bij de rubriek postzegels als postwaardestuk. Hier is eigenlijk alleen de 'zegel' relevant. En verder benadruk ik dat er geen gelegenheidspostwaardestukken en dat soort ongein zijn. De voorkant is ook totaal irrelevant. Die verzamel je maar als ansichtkaart. Gewoon 1 postwaardestuk per zegel, maar variaties kunnen. Maar alleen variaties ten opzichte van die afgebeelde 'zegel'. Dus 1 met tanden, 1 zonder tanden, 1 in kleur, 1 in zwart-wit etc. Dat is de basis.
En het poststempel staat geheel los van ansichtkaart of postwaardestuk. Dus die kan altijd als los poststempel toegevoegd worden aan de rubriek Overig: poststempels. Ik denk/hoop dat het zo moet kunnen op een manier, die voor alle verschillende verzamelaars acceptabel is.
En het poststempel staat geheel los van ansichtkaart of postwaardestuk. Dus die kan altijd als los poststempel toegevoegd worden aan de rubriek Overig: poststempels. Ik denk/hoop dat het zo moet kunnen op een manier, die voor alle verschillende verzamelaars acceptabel is.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWhere are these placed?
I'd say, like Collectioneur , it's a postcard. The front is then largely the descriptive factor. But different backs also fit this.
I would additionally apply the following line from the Basic Handbook:
I would additionally apply the following line from the Basic Handbook:
Instead of opting for one section, both components may be entered in the correct section for that component, so for the audiobook the book in books and the CD in records\cd's. Please note in the details of each component that it was originally released with the others. The condition is that both components are in themselves a complete and collectible object.
And so I would also enter it under the stamps section as a postal stationery. In fact, only the 'seal' is relevant here. And I further emphasize that there are no occasional postal stationery and such nonsense. The front is also totally irrelevant. You only collect them as a postcard. Just 1 postal stationery per stamp, but variations are possible. But only variations from that pictured 'seal'. So 1 with teeth, 1 without teeth, 1 in color, 1 in black and white, etc. That's the basis.
And the postmark is completely separate from a postcard or postal stationery. So it can always be added as a separate postmark to the Other: postmarks section. I think/hope that it should be possible in a way that is acceptable to all different collectors.
And the postmark is completely separate from a postcard or postal stationery. So it can always be added as a separate postmark to the Other: postmarks section. I think/hope that it should be possible in a way that is acceptable to all different collectors.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCharles1971
VIP
- Catalogue administrator
- 1,784 messages
- March 16, 2023 20:25
500
added
1K
prices
2.5K
reviews
1K
posts
March 16, 2023 20:25
Maar eerlijk gezegd, az60 Helv stripspeldjes , dit item kan in drie rubrieken worden opgenomen. De voorkant bij ansichtkaarten, de achterkant bij postwaardestuk (postzegels) en de uitsnede van de stempel bij poststempeling. Of ziet iemand anders, dit anders ?.
Message is in Dutch
Translate to EnglishBut honestly, az60 Helv stripspeldjes , this entry can be included in three categories. The front for postcards, the back for postal stationery (stamps) and the cut-out of the stamp for postmarking. Or does someone else see this differently?.
Message has been translated from Dutch
Show original messageHelv
VIP
- Catalogue administrator
- 1,768 messages
- March 16, 2023 22:14
1K
added
2.5K
prices
100
info pages
25K
reviews
1K
posts
March 16, 2023 22:14
Het zou mij helpen als ik ergens terug kan vinden wat de visie van LD is
Kort door de bochtHelv :
Op LastDodo catalogiseren we alles dat seriematig (in oplage) is uitgegeven / gefabriceerd en deze items delen we - voor de overzichtelijkheid - in in herkenbare rubrieken zoals postzegels, munten, ansichtkaarten etc. Voor elke rubriek zijn specifieke velden gedefinieerd waarin de relevante kenmerken van de items in de betreffende rubriek zo goed mogelijk kunnen worden beschreven. Daarbij moeten we vooral de praktische kant niet uit het oog verliezen en er voor zorgen dat de meeste invoerders goed hun items in de catalogus kunnen invoeren (dus in logische rubrieken en herkenbare velden waarbij er niet onnodig veel velden verplicht zijn).
Ik denk dat Raoul62 prima in staat is een goede definitie te maken wat een maximumkaart is.
Zou mooi zijn. Ik denk dat ze gewoon op de huidige plek in de postzegelrubriek kunnen blijven. Als de definitie er is dan kan er ook worden gekeken of er nu maximumkaarten in bijv de Ansichtkaarten-rubriek staan die dan naar de Postzegels-rubriek moeten.Voor postwaardestukken is er ook een plek al een plek in de postzegelrubriek en zijn. De definitie is eenvoudig: Alles met een voorgedrukte zegel met frankeergeldigheid. Het maakt niet uit of het verder een blanco envelop is, een envelop met een plaatje, een blanco kaart, een kaart met plaatje naast het adres vlak en blanco aan de andere kant of een kaart met foto op de andere kant.
Klinkt als een logische en eenvoudige definitie inderdaad.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIt would help me if I could find somewhere what LD's vision is
In shortHelv :
On LastDodo we catalog everything that has been issued / manufactured serially (in editions) and we divide these items - for the sake of clarity - into recognizable categories such as stamps, coins, postcards, etc. For each category, specific fields have been defined in which the relevant characteristics of the items in the relevant section can be described as accurately as possible. In doing so, we should not lose sight of the practical side and ensure that most importers can properly enter their items in the catalog (ie in logical categories and recognizable fields where not many fields are required unnecessarily).
I think Raoul62 is perfectly capable of making a good definition of what a maximum card is.
Would be nice. I think they can just stay where they are in the stamp section. If the definition is there, it can also be checked whether there are now maximum cards in, for example, the Postcards section, which then have to be added to the Stamps section.There is also a place for postal stationery in the stamp section and are. The definition is simple: Anything with a pre-printed postage valid stamp. It does not matter whether it is a blank envelope, an envelope with a picture, a blank card, a card with a picture next to the address and blank on the other side or a card with a photo on the other side.
Sounds like a logical and simple definition indeed.
Message has been translated from Dutch
Show original messageAlles met een voorgedrukte zegel met frankeergeldigheid. Het maakt niet uit of het verder een blanco envelop is, een envelop met een plaatje, een blanco kaart, een kaart met plaatje naast het adres vlak en blanco aan de andere kant of een kaart met foto op de andere kant.
Even aftasten, waar je staat:
Een briefkaart en een verhuiskaart met op beide kaarten dezelfde voorgedrukte zegel zijn identieke items? Slechts 1 van beide items wordt in de catalogus opgenomen?
Een briefkaart en een verhuiskaart met op beide kaarten dezelfde voorgedrukte zegel zijn identieke items? Slechts 1 van beide items wordt in de catalogus opgenomen?
Message is in Dutch
Translate to EnglishEverything with a pre-printed stamp with postage validity. It does not matter whether it is a blank envelope, an envelope with a picture, a blank card, a card with a picture next to the address and blank on the other side or a card with a photo on the other side.
Take a look at where you stand:
A postcard and a removal card with the same pre-printed stamp on both cards are identical items? Only 1 of both items is included in the catalog?
A postcard and a removal card with the same pre-printed stamp on both cards are identical items? Only 1 of both items is included in the catalog?
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,340 messages
- March 17, 2023 08:31
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
March 17, 2023 08:31
Slechts 1 van beide items wordt in de catalogus opgenomen?
Geen interpretaties of conclusies maken aub. Gewoon lezen wat er staat. Nergens wordt gezegd dat dit identieke items zijn.
Message is in Dutch
Translate to EnglishOnly 1 of both items is included in the catalog?
Please do not make any interpretations or conclusions. Just read what it says. Nowhere does it say that these are identical items.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMorits
POWER
- Catalogue administrator
- 4,226 messages
- March 17, 2023 09:22
1K
added
10K
prices
25K
reviews
2.5K
posts
March 17, 2023 09:22
Het maakt niet uit of het verder een blanco envelop is, een envelop met een plaatje, een blanco kaart, een kaart met plaatje naast het adres vlak en blanco aan de andere kant of een kaart met foto op de andere kant.
Helaas, dat staat er dus wel. Het gaat hier dus blijkbaar om de voorgedrukte postzegel alleen en dus zijn een briefkaart en een verhuiskaart met dezelfde postzegel 'identiek' . Bovendien was het als vraag gesteld...
Slechts 1 van beide items wordt in de catalogus opgenomen?
Message is in Dutch
Translate to EnglishIt does not matter whether it is a blank envelope, an envelope with a picture, a blank card, a card with a picture next to the address and blank on the other side or a card with a photo on the other side.
Unfortunately, that's what it says. So apparently this only concerns the pre-printed stamp and so a postcard and a removal card with the same stamp are 'identical'. Besides, it was asked as a question...
Only 1 of both items is included in the catalog?
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,340 messages
- March 17, 2023 09:44
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
March 17, 2023 09:44
Je haalt de tekst uit zijn context. Het is een antwoord aan Rene : Wat is een postwaardestuk? Alles met een voorgedrukte postzegel. Nergens wordt er verwezen naar "identiek".
Dat is hetzelfde als vragen : Wat is een strip? Alles met getekende plaatjes. Dus alles is "identiek".
Message is in Dutch
Translate to EnglishYou are taking the text out of context. It is an answer to Rene : What is a postal stationery? Everything with a pre-printed stamp. There is no reference to "identical" anywhere.
That's like asking: What is a comic? Everything with drawn pictures. So everything is "identical".
Message has been translated from Dutch
Show original messageMorits
POWER
- Catalogue administrator
- 4,226 messages
- March 17, 2023 09:48
1K
added
10K
prices
25K
reviews
2.5K
posts
March 17, 2023 09:48
Als er staat dat het niet uitmaakt waarop de zegel is afgebeeld , dan zijn ze 'identiek' . Daarom staat het ook tussen quotes, goed lezen
Message is in Dutch
Translate to EnglishIf it says it doesn't matter what the stamp is pictured on, then they are 'identical'. That's why it's in quotes, read carefully
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,340 messages
- March 17, 2023 13:03
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
March 17, 2023 13:03
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageHarry56
VIP
- 1,907 messages
- March 17, 2023 15:12
5K
added
10K
prices
25
info pages
25K
reviews
1K
posts
March 17, 2023 15:12
Is dit ook zoiets , zo ja hoe vind ik waar dit in de catalogus staat ? Ik heb de naam even "afgeplakt"
Message is in Dutch
Translate to EnglishIs this also something like that , if so how do I find where it is in the catalog ? I just "tipped off" the name
Message has been translated from Dutch
Show original messageLyonesse
VIP
- 1,801 messages
- March 17, 2023 15:37
2.5K
added
250
prices
10
info pages
1K
posts
March 17, 2023 15:37
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageHarry56
VIP
- 1,907 messages
- March 17, 2023 15:51
5K
added
10K
prices
25
info pages
25K
reviews
1K
posts
March 17, 2023 15:51
Bedankt. Nu staat deze kaart al in de catalogus, is het nog steeds zo dat bij een gelopen kaart de NAW gegeven voor en achterkant moeten worden "afgeplakt" Want dan blijft er weinig van zo n kaart over ..
Message is in Dutch
Translate to EnglishThank you. Now this card is already in the catalog, it is still the case that with a circulated card the name and address given on the front and back must be "taped" Because then little of such a card remains..
Message has been translated from Dutch
Show original messageMessage is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messagefazerco
VIP
- Catalogue administrator
- 2,406 messages
- March 17, 2023 17:55
5K
added
2.5K
prices
25
info pages
100K
reviews
2.5K
posts
March 17, 2023 17:55
#8786865 albumplaatje, sticker of ansichtkaart?
Oorspronkelijk had ik er een paar ingevoerd bij ansichtkaarten. Later hoorde ik dat het albumplaatjes waren. Dit was een 'bijvangst', dus niet mijn ding. Ik ging ook uit van de vorm en de achterkant wat op een ansichtkaart leek.
Oorspronkelijk had ik er een paar ingevoerd bij ansichtkaarten. Later hoorde ik dat het albumplaatjes waren. Dit was een 'bijvangst', dus niet mijn ding. Ik ging ook uit van de vorm en de achterkant wat op een ansichtkaart leek.
Message is in Dutch
Translate to English
#8786865 album cover, sticker or postcard?
Originally I had entered a few on postcards. Later I learned that they were album pictures. This was a 'by-catch', so not my thing. I also started from the shape and the back which looked like a postcard.
Originally I had entered a few on postcards. Later I learned that they were album pictures. This was a 'by-catch', so not my thing. I also started from the shape and the back which looked like a postcard.
Message has been translated from Dutch
Show original messageMorits
POWER
- Catalogue administrator
- 4,226 messages
- March 17, 2023 19:09
1K
added
10K
prices
25K
reviews
2.5K
posts
March 17, 2023 19:09
je leest echt niet goed, als er staat dat de drager NIETS uitmaakt, dan is de POSTZEGEL daarop afgebeeld dus identiek. Lezen en niet altijd bijdehand kommentaar willen geven en de feiten niet onder ogen willen zien. Ik ben dan wel geen postzegelbeheerder, maar ik verzamel wel al 60 jaar postzegels, dus ik weet er wel een klein beetje van.
Message is in Dutch
Translate to Englishyou really don't read well, if it says that the carrier DOES NOT matter, then the STAMP depicted on it is therefore identical. Read and don't always want to make witty comments and don't want to face the facts. I may not be a stamp manager, but I have been collecting stamps for 60 years, so I know a little bit about it.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,340 messages
- March 17, 2023 19:36
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
March 17, 2023 19:36
Geef nuttige reacties of geef geen reacties aub. En lees het draadje nog eens van het begin.
Message is in Dutch
Translate to EnglishPlease provide helpful comments or don't comment at all. And read the thread again from the beginning.
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 912 messages
- March 17, 2023 20:16
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
March 17, 2023 20:16
Wel ik zou het ook invoeren bij Ansichtkaarten.
Zijn de afmetingen (13,5 x 9 cm) niet wat groot voor een albumplaaatje?
En als het een albumplaatje is wat is dan het nut van de info (= nr en de naam en motorsport in 4 talen).
En is het niet meestal zo dat op een ansichtkaart ook een beschrijving staat en dikwijls ook een nummer en uitgever? En hier bestaan ookreeksen.
En bestaat er hier een album van ja of nee.
Als ik het dan zou inkleven is de 'info' op de achterzijde van het 'plaatje' verdwenen. Tenzij de info in het album staat .
De vraag hier is dan : waarom staat de info er op in 4 talen?
Of bestaat dat: 4-talige verzamelalbums?
2-talig ken ik, Panini - nederlands-frans, moest Panini dus maar 1 album laten maken.
Eens geneusd op LD.
Vanderhout: uitgever/fabrikant van albumplaatjes
Vanderhout internationale uitgaven bv (met een U en met een V): uitgever van ansichtkaarten
En als het een albumplaatje is tot wat dienen dan de kenmerken van een ansichtkaart die er nu op staan? Totaal geen nut als je het inkleeft... Enkel het nummer en naam zou dan nut hebben...
Message is in Dutch
Translate to EnglishWell I would also enter it at Postcards.
Aren't the dimensions (13.5 x 9 cm) a bit big for an album plate?
And if it is an album picture, what is the point of the info (= number and the name and motorsport in 4 languages).
And isn't it usually the case that a postcard also contains a description and often also a number and publisher? And here also exist series.
And is there an album of yes or no here.
If I were to stick it in, the 'info' on the back of the 'image' would have disappeared. Unless the info is in the album.
The question here is then: why is the info on it in 4 languages?
Or does that exist: 4-language compilation albums?
I know 2 languages, Panini - Dutch-French, so Panini only had to have 1 album made.
Once sniffed at LD.
Vanderhout: publisher/manufacturer of album pictures
Vanderhout international editions bv (with a U and with a V): publisher of postcards
And if it's an album picture, what good are the features of a postcard that are on it now? Totally useless if you stick it in... Only the number and name would be useful...
Message has been translated from Dutch
Show original messagebuizer
VIP
- Catalogue administrator
- 912 messages
- March 17, 2023 20:18
5K
added
1K
prices
25K
reviews
500
posts
March 17, 2023 20:18
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messagefazerco
VIP
- Catalogue administrator
- 2,406 messages
- March 17, 2023 21:07
5K
added
2.5K
prices
25
info pages
100K
reviews
2.5K
posts
March 17, 2023 21:07
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageGo to page
25of 73