16of 16
Kan iemand mij vertellen wat het verschil is tussen SF-klemstroken en Hawid klemstroken?
Message is in Dutch
Translate to EnglishCan anyone tell me the difference between SF terminals and Hawid terminals?
Message has been translated from Dutch
Show original messageMorits
POWER
- Catalogue administrator
- 4,226 messages
- June 03, 2021 13:12
1K
added
10K
prices
25K
reviews
2.5K
posts
June 03, 2021 13:12
De naam?
Message is in Dutch
Translate to EnglishThe name?
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,023 messages
- June 03, 2021 17:55
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 03, 2021 17:55
Zou het betrekking hebben op het merk?
Hawid is een merk, Davo is ook een merk van klemstroken, evenals Safe. Misschien is SF = SaFe?
Anders moet je maar eens een afbeelding in een post zetten, dat zou veel duidelijk maken.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWould it relate to the brand?
Hawid is a brand, Davo is also a brand of clamp strips, as is Safe. Maybe SF = SaFe?
Otherwise you should put an image in a post, that would clarify a lot.
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,188 messages
- June 03, 2021 18:07
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
June 03, 2021 18:07
SF is van Leuchtturm, een Duitse firma. Het verschil is dat Hawid ook Duits is.
Message is in Dutch
Translate to EnglishSF is from Leuchtturm, a German company. The difference is that Hawid is also German.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,023 messages
- June 03, 2021 19:10
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 03, 2021 19:10
Ben eens gaan kijken naar Leuchtturm klemstroken op 't internet. SF staat wellicht voor een soort 'systeem'. Of een afkorting van een type. Maar ik kan niet achterhalen wat juist.
Misschien de S van het Duits voor zelfklevend, en F voor het Duits van vasthechtend? Of van StreiFen?
Mein Deutsch ist unter dem Pfaff-Niveau :)
Een Duitstalige medegebruiker op LD weet het misschien?
Bij klemstroken zijn er vele soorten: glanzend of mat, te bevochtigen (gegomd) of zelfklevend, zwart of doorschijnend, enkel onderaan gelast (toe) en bovenaan open, boven én onderaan gelast en achteraan (halverwege) open, boven én onderaan gelast en niet open langs achter (meestal voor grotere zegels, velletjes of blokken), ...
Persoonlijk verkies ik de soort die enkel onderaan gelast is, en mat. Het is een kwestie van persoonlijke smaak en voorkeur.
Soms kun je ze 'in bulk' kopen per kilogram. Dat is niet altijd zo voordelig als het lijkt. Je blijft dan wel eens zitten met een hoop 'te kleine' klemstroken. Of er zitten onhandige tussen. Ook kun je zo een 'assortiment' krijgen dat uit verschillende soorten (mat, glanzend, dun, dik) bestaat. Die gebruik je dan best niet door elkaar.
Uit ervaring heb ik ook geleerd dat je de 'zwarte' klemstroken best niet helemaal bevochtigt bij het plakken. Iets minder dan de helft is ruim voldoende, zodat je (vooral bij voordrukalbums) er nog eens onder kunt piepen naar het voorgedrukte voorbeeld van de zegel die op die plaats hoort te zitten (of andere specificaties als type, kleur, nominale waarde ...). Tevens maak je zo een geschikt plekje om (met potlood) zelf nog een notitie toe te voegen (een catalogusnummer bv.) die niet rechtstreeks zichtbaar is.
Misschien de S van het Duits voor zelfklevend, en F voor het Duits van vasthechtend? Of van StreiFen?
Mein Deutsch ist unter dem Pfaff-Niveau :)
Een Duitstalige medegebruiker op LD weet het misschien?
Bij klemstroken zijn er vele soorten: glanzend of mat, te bevochtigen (gegomd) of zelfklevend, zwart of doorschijnend, enkel onderaan gelast (toe) en bovenaan open, boven én onderaan gelast en achteraan (halverwege) open, boven én onderaan gelast en niet open langs achter (meestal voor grotere zegels, velletjes of blokken), ...
Persoonlijk verkies ik de soort die enkel onderaan gelast is, en mat. Het is een kwestie van persoonlijke smaak en voorkeur.
Soms kun je ze 'in bulk' kopen per kilogram. Dat is niet altijd zo voordelig als het lijkt. Je blijft dan wel eens zitten met een hoop 'te kleine' klemstroken. Of er zitten onhandige tussen. Ook kun je zo een 'assortiment' krijgen dat uit verschillende soorten (mat, glanzend, dun, dik) bestaat. Die gebruik je dan best niet door elkaar.
Uit ervaring heb ik ook geleerd dat je de 'zwarte' klemstroken best niet helemaal bevochtigt bij het plakken. Iets minder dan de helft is ruim voldoende, zodat je (vooral bij voordrukalbums) er nog eens onder kunt piepen naar het voorgedrukte voorbeeld van de zegel die op die plaats hoort te zitten (of andere specificaties als type, kleur, nominale waarde ...). Tevens maak je zo een geschikt plekje om (met potlood) zelf nog een notitie toe te voegen (een catalogusnummer bv.) die niet rechtstreeks zichtbaar is.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI went to have a look at Leuchtturm clamp strips on the internet. SF probably stands for a kind of 'system'. Or an abbreviation of a type. But I can't figure out which one is correct.
Maybe the S from German for adhesive, and F for German from adhesive? Or from StreiFen?
Mein Deutsch ist unter dem Pfaff-Niveau :)
A German-speaking fellow user on LD might know?
There are many types of terminal strips: glossy or matt, to be moistened (gummed) or self-adhesive, black or translucent, only welded at the bottom (toe) and open at the top, welded at the top and bottom and at the back (halfway) open, welded at the top and bottom and not open from the back (usually for larger stamps, sheets or blocks), ...
Personally I prefer the kind that is only welded at the bottom, and matt. It's a matter of personal taste and preference.
Sometimes you can buy them 'in bulk' by the kilogram. That is not always as beneficial as it seems. You sometimes end up with a lot of 'too small' clamp strips. Or there are clumsy ones in between. You can also get an 'assortment' that consists of different types (matte, glossy, thin, thick). It is best not to use them together.
I have also learned from experience that it is best not to wet the 'black' clamp strips completely when pasting. A little less than half is more than enough, so that (especially with pre-printed albums) you can peep under it again to the pre-printed example of the stamp that should be in that place (or other specifications such as type, color, face value ... ). You also create a suitable spot (with pencil) to add a note yourself (a catalog number, for example) that is not directly visible.
Maybe the S from German for adhesive, and F for German from adhesive? Or from StreiFen?
Mein Deutsch ist unter dem Pfaff-Niveau :)
A German-speaking fellow user on LD might know?
There are many types of terminal strips: glossy or matt, to be moistened (gummed) or self-adhesive, black or translucent, only welded at the bottom (toe) and open at the top, welded at the top and bottom and at the back (halfway) open, welded at the top and bottom and not open from the back (usually for larger stamps, sheets or blocks), ...
Personally I prefer the kind that is only welded at the bottom, and matt. It's a matter of personal taste and preference.
Sometimes you can buy them 'in bulk' by the kilogram. That is not always as beneficial as it seems. You sometimes end up with a lot of 'too small' clamp strips. Or there are clumsy ones in between. You can also get an 'assortment' that consists of different types (matte, glossy, thin, thick). It is best not to use them together.
I have also learned from experience that it is best not to wet the 'black' clamp strips completely when pasting. A little less than half is more than enough, so that (especially with pre-printed albums) you can peep under it again to the pre-printed example of the stamp that should be in that place (or other specifications such as type, color, face value ... ). You also create a suitable spot (with pencil) to add a note yourself (a catalog number, for example) that is not directly visible.
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,188 messages
- June 03, 2021 19:25
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
June 03, 2021 19:25
Ik zou gokken op Schutzfolie of Schutzfilm.
In kwaliteit zal het mekaar niet veel ontlopen, wellicht zijn er kleine verschillen zichtbaar, wat een reden kan zijn ze niet door elkaar te gebruiken. Maar de meest waarschijnlijke factor voor een bepaalde keuze is merkentrouw.
In kwaliteit zal het mekaar niet veel ontlopen, wellicht zijn er kleine verschillen zichtbaar, wat een reden kan zijn ze niet door elkaar te gebruiken. Maar de meest waarschijnlijke factor voor een bepaalde keuze is merkentrouw.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI would bet on Schutzfolie or Schutzfilm.
The quality will not differ much, there may be small differences visible, which may be a reason not to use them together. But the most likely factor for a particular choice is brand loyalty.
The quality will not differ much, there may be small differences visible, which may be a reason not to use them together. But the most likely factor for a particular choice is brand loyalty.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,023 messages
- June 03, 2021 19:26
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 03, 2021 19:26
En de voordrukalbums van Leuchtturm hebben ook 'SF' in hun naam:
Het zijn 'draaistiftalbums'. Voor de niet-luxe uitvoeringen (zonder fabrieksmatig aangebrachte klemstroken) worden de SF-klemstroken afzonderlijk verkocht.
SF moet dus wel een aanduiding zijn van het verzamelsysteem. Schrauben Fest?
Het zijn 'draaistiftalbums'. Voor de niet-luxe uitvoeringen (zonder fabrieksmatig aangebrachte klemstroken) worden de SF-klemstroken afzonderlijk verkocht.
SF moet dus wel een aanduiding zijn van het verzamelsysteem. Schrauben Fest?
Message is in Dutch
Translate to EnglishAnd the pre-print albums of Leuchtturm also have 'SF' in their name:
They are 'rotary pen albums'. For the non-luxury versions (without factory-fitted clamping strips), the SF clamping strips are sold separately.
SF must therefore be an indication of the collection system. Schrauben Fest?
They are 'rotary pen albums'. For the non-luxury versions (without factory-fitted clamping strips), the SF clamping strips are sold separately.
SF must therefore be an indication of the collection system. Schrauben Fest?
Message has been translated from Dutch
Show original messageLyonesse
VIP
- 1,798 messages
- June 03, 2021 19:47
2.5K
added
250
prices
10
info pages
1K
posts
June 03, 2021 19:47
Beste Raoul.
Volgens mij staat SF voor Selbstklebende Folie
Dus in het Nederlands Zelfklevende Folie.
Groet John.
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,023 messages
- June 04, 2021 08:17
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 04, 2021 08:17
Er is dus geen verschil. Enkel de bijkomende specificaties (zwart of doorzichtig, mat of glanzend, ...) maken klemstroken verschillend.
Wellicht zijn de SF-stroken vwb de hoogte meer afgestemd op de vakjes in de SF-albums waarvoor ze gebruikt kunnen worden. Met een degelijk snijapparaat voor klemstroken speelt de hoogte niet echt een rol. Je knipt die toch volledig op maat per zegel (vakje).
Wellicht zijn de SF-stroken vwb de hoogte meer afgestemd op de vakjes in de SF-albums waarvoor ze gebruikt kunnen worden. Met een degelijk snijapparaat voor klemstroken speelt de hoogte niet echt een rol. Je knipt die toch volledig op maat per zegel (vakje).
Message is in Dutch
Translate to English So there is no difference. Only the additional specifications (black or transparent, matt or glossy, ...) make clamping strips different.
Perhaps the height of the SF strips is more attuned to the compartments in the SF albums for which they can be used. Height does not really play a role with a solid cutting device for clamp strips. You cut it completely to size per stamp (box).
Perhaps the height of the SF strips is more attuned to the compartments in the SF albums for which they can be used. Height does not really play a role with a solid cutting device for clamp strips. You cut it completely to size per stamp (box).
Message has been translated from Dutch
Show original messageMorits
POWER
- Catalogue administrator
- 4,226 messages
- June 04, 2021 08:39
1K
added
10K
prices
25K
reviews
2.5K
posts
June 04, 2021 08:39
Zoals ik al zei: de naam...:-)))))
Message is in Dutch
Translate to EnglishAs I said: the name...:-)))))
Message has been translated from Dutch
Show original message- 933 messages
- June 04, 2021 10:00
5K
added
100
prices
50
info pages
10K
reviews
1K
posts
June 04, 2021 10:00
Safe klemstroken kunnen misschien afwijkend zijn, doordat de heldere beschermlaag zodanig is uitgevoerd, dat ze bestaat uit twee stukken, die beide aan bovenzijde resp. onderzijde aan de achtergrondfolie zijn gesealed. Die beide stukken grenzen dan ergens in het midden aan elkaar.
Gevolg is dan, dat je niet iedere hoogte kan maken d.m.v. een stukje afsnijden. Immers, dan zou je een seal afsnijden en daarmee de helft van de beschermfolie. Dan zouden de SF-stroken dus echt op gebruik alleen in SF-albums berekend zijn.
Gevolg is dan, dat je niet iedere hoogte kan maken d.m.v. een stukje afsnijden. Immers, dan zou je een seal afsnijden en daarmee de helft van de beschermfolie. Dan zouden de SF-stroken dus echt op gebruik alleen in SF-albums berekend zijn.
Message is in Dutch
Translate to EnglishSafe clamping strips may be different, because the clear protective layer is designed in such a way that it consists of two pieces, which are both on the top and bottom respectively. bottom side are sealed to the background foil. Those two pieces then adjoin each other somewhere in the middle.
The consequence is that you cannot make every height by means of. cut off a piece. After all, then you would cut off a seal and with that half of the protective film. Then the SF strips would really only be used in SF albums.
The consequence is that you cannot make every height by means of. cut off a piece. After all, then you would cut off a seal and with that half of the protective film. Then the SF strips would really only be used in SF albums.
Message has been translated from Dutch
Show original messageaartinge
SUPER
- 2,571 messages
- June 05, 2021 16:43
10K
added
10K
prices
5K
reviews
2.5K
posts
June 05, 2021 16:43
het enige nadeel is, dat tussen alle verschillen van namen je toch je postzegels er tussen kunt klemmen. wat dan op zich dan toch weer een voordeel is.
Message is in Dutch
Translate to Englishthe only drawback is that you can still clamp your stamps between all the differences in names. which in itself is an advantage.
Message has been translated from Dutch
Show original messageWow, wat een hoop informatie. Dank jullie wel voor jullie moeite.
Mijn naam is trouwens Willemijn en heb recentelijk de postzegels van mijn vader overgenomen.
Op zoek naar zwarte klemstroken op het internet kwam ik veel verschillende tegen.
Mijn vader gebruikte altijd Hawid-stroken maar die firma gaat stoppen dus wil ik graag klemstroken die bij de andere Hawid-stroken passen (qua glans) Ben er inmiddels achter dat dat Davo-Mela is.
Mijn naam is trouwens Willemijn en heb recentelijk de postzegels van mijn vader overgenomen.
Op zoek naar zwarte klemstroken op het internet kwam ik veel verschillende tegen.
Mijn vader gebruikte altijd Hawid-stroken maar die firma gaat stoppen dus wil ik graag klemstroken die bij de andere Hawid-stroken passen (qua glans) Ben er inmiddels achter dat dat Davo-Mela is.
Message is in Dutch
Translate to EnglishWow, what a lot of information. Thank you for your efforts.
My name is Willemijn by the way and I recently took over the stamps from my father.
I came across many different black clamp strips on the internet.
My father always used Hawid -strips but that company is going to stop so I would like clamp strips that match the other Hawid strips (in terms of gloss) I have now found out that that is Davo-Mela.
My name is Willemijn by the way and I recently took over the stamps from my father.
I came across many different black clamp strips on the internet.
My father always used Hawid -strips but that company is going to stop so I would like clamp strips that match the other Hawid strips (in terms of gloss) I have now found out that that is Davo-Mela.
Message has been translated from Dutch
Show original messageRaoul62
TOP
- Catalogue administrator
- 4,023 messages
- June 07, 2021 08:01
10K
added
25K
prices
100
info pages
250K
reviews
2.5K
posts
June 07, 2021 08:01
Tof dat je er uit bent welke je wil gebruiken, Willemijn.
Nu nog ff je profiel aanvullen met je naam en land? Klik daarvoor rechts bovenaan op je 'avatar' en kies voor 'Instellingen'. Als je naam is ingevuld is er minder risico dat ik je als 'Wendy' aanspreek :)
En als je een zegeltje echt niet vindt: toevoegen is niet zo moeilijk. Een mooie scan maken (voor postzegels liefst op zwarte achtergrond om de tandje goed te laten zien) is het belangrijkste.
En de velden overlopen voor wat je weet over het item. Gewoon kijken en oordelen.
Bv. als het een getande zegel is, en je weet niet welke tanding, dan kun je alvast 'getand' selecteren. Altijd beter dan oningevuld laten. Een 'kenner' kan dan achteraf altijd wel de exacte tanding toevoegen.
Er is een 'Handboek postzegels', speciaal voor LD (LastDodo), met de meeste weetjes en handigheden. vwb toevoegen en aanpassen van postzegel-items. Klik eerst ergens op 'Voeg item toe aan catalogus' in de postzegelrubriek en je ziet dan bovenaan een link naar dat handboek.
Weetje: vrijdag, in de voormiddag, krijg je bij toevoegen regelmatig een 'fout' (ik althans). Dan gewoon blijven klikken op de knop 'toevoegen' onderaan tot het lukt. Soms direct, soms na 5 keer. Op andere momenten heb ik dat fenomeen niet. Wellicht lopen er vrijdagvoormiddag onderhoudsprocessen op de database die af en toe een storing kunnen opleveren.
Message is in Dutch
Translate to EnglishGreat that you've decided which one you want to use, Willemijn.
Would you like to add your name and country to your profile? Click on your 'avatar' at the top right and choose 'Settings'. If your name is entered there is less risk that I will address you as 'Wendy' :)
And if you really can't find a stamp: adding is not that difficult. Making a nice scan (for stamps preferably on a black background to show the tooth well) is the most important.
And go over the fields for what you know about the item. Just watch and judge.
Eg. if it is a serrated seal, and you don't know which perforation, you can already select 'toothed'. Always better than leaving it blank. A 'connoisseur' can always add the exact perforation afterwards.
There is a 'Handbook stamps', especially for LD (LastDodo), with the most facts and tricks. vwb adding and modifying stamp items. First click somewhere on 'Add item to catalog' in the stamp section and you will see a link to that handbook at the top.
You know: Friday, in the morning, you regularly get an 'error' when adding at least). Then just keep clicking on the 'add' button at the bottom until it succeeds. Sometimes immediately, sometimes after 5 times. At other times I don't have that phenomenon. There may be maintenance processes running on the database on Friday morning that can occasionally cause a malfunction.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDank je Raoul
Message is in Dutch
Translate to EnglishThank you Raoul
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,329 messages
- June 07, 2021 10:17
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
June 07, 2021 10:17
Wellicht lopen er vrijdagvoormiddag onderhoudsprocessen op de database die af en toe een storing kunnen opleveren.
Nee, er lopen geen onderhoudsprocessen op vrijdagmiddag. Waarschijnlijk externe factoren die eventuele drukte veroorzaken.
Message is in Dutch
Translate to EnglishMaybe there are maintenance processes running on the database on Friday morning that can occasionally cause a malfunction.
No, there are no maintenance processes on Friday afternoon. Probably external factors that cause any crowds.
Message has been translated from Dutch
Show original message16of 16